謁�鷗�暗��K�轄舭亞�章#�路鸕P惱廡┣�一岜恢匭率棧厝ァ�
觀眾開始散去。有的匆匆離開,去保衛自己的商品。可迪特爾沒什麼可保衛的,也沒地方可去,於是他留了下來。
這麼多離去的背影好像刺傷了熊的自尊。它直起身,又一次開始跳舞了。它在嘲弄這些人,或者說好像是在嘲弄他們。當然,這一回沒有音樂,但那頭熊比剛才跳得更靈巧、更優雅,踩著只有它才能聽見的曲調。而且它還大大地咧開嘴,在嘲笑。
可馴獸者走過去,抓住它的鼻環,把它拽得四腳著地。他謾罵著,詛咒著,可那熊卻呼呼地發出高亢的、吱吱的抗議聲,扮出無辜的模樣。
這還了得。這是叛逆。這是對一個餵它、養它、教它的人的背叛。
“狗日的毛熊,你還想胡鬧?”陌生人咕噥著,使勁扭動著鼻環,痛得那熊嗷嗷直叫。他猛擊它的頭,猛踢它的肚子,抓住它的雙耳猛搖。“叛徒,忘恩負義的傢伙。”
迪特爾屏住呼吸,那雙眼睛想象著看見那熊突然反擊、復仇。可現實中什麼也沒發生,什麼也沒有,只有那頭挨踢、捱打、被欺辱、被唾棄的熊。
目睹這樣的侮辱,這樣全然無視本該擁有尊嚴的熊,迪特爾羞愧難當。憑它的體魄,憑它的力量,人們理應向它表示尊重。難道那個人沒有意識到自己的所作所為?迪特爾想把這個秘密大聲地吼出來,警告他貌不可信,告訴他熊其實就是戴著假面的人,甚至可能是個法官,但至少是兄弟。
但他吼不出來,只得跑開了。
房子裡很寂靜。他聽見她的腳步聲,知道她正站在門口看著他。像以往那樣,她在審視他,在考慮著自己要說的和要回答的話,在盤算。她的計謀甚至剝奪了他獲得自由的幻想。他決定不轉過身去看她。不過,也許她知道這就將是他的反應?愛使性子,耍孩子氣。
“我想要安靜。”他自己也感到吃驚。這樣想啥說啥不權衡後果是危險的。
可是她沒聽見。“你說啥?”
“好話不說兩遍。”他說。
她走到睡椅旁邊。“現在感覺好點了?”
“是的。”
“真的?”
他點點頭。
“好,聽著,你真的好啦?我要去商店了。要用廁所嗎?”
“不。”
“那就好。我去去,幾分鐘就回來。你真的沒什麼?”
跳舞的熊(7)
他在努力思考。這些談話,這些打岔,讓他心急,讓他煩燥。“好,好,很好!”突然,他感到高興。他能竊得片刻安寧了。他不會錯過的。
“我得小心。”他大聲地告訴自己。這話怎麼自己脫口說出來了?
可哈克絲太太沒有聽懂。“你的血壓,是得小心。”
他的運氣,他的好運,令他自覺強壯、靈活。他跟著她走到前門,幾乎對這位肥胖的女人產生了憐憫。他望著她走上街道。街兩旁排列著古老、殷實的房子,多數被刷成樸實的白色,院子裡樹皮粗糙的榆樹高高地飄揚著。在這條街上,哈克絲太太身穿發著熒光的橙色雨衣,顯得滑稽可笑、不合時宜,像是英式花園中的一隻天堂鳥。他等著,直到她在街道的第一個拐彎處看不見為止。
他趕緊忙碌起自己的事來,雙手摸索著前門的鎖鏈,把它最後拴牢。他激動得氣都喘不過來了,但還是拖著身子走到後門,把門閂拉上。安全了。哈克絲太太終於被驅逐了,被流放了。
剛開始,他以為那聲音是自己太陽穴上血脈律動發出的。可它漸漸減弱成一陣持續、低沉的流淌聲。老人走到窗前朝外張望。雨下成了一幕亮閃、厚厚的雨簾,模糊了最近那幢房屋的輪廓,擊打在路面上,濺起無數細小的、