一般人的口裡所能說得出來的。
【原文】
78·7放象事類以見禍,推原往驗以處來,事者亦能,非獨聖也。
周公治魯,太公知其後世當有削弱之患;太公治齊,周公睹其後世當有劫弒之禍。見法術之極,睹禍亂之前矣。紂作象箸而箕子譏,魯以偶人葬而孔子嘆,緣象箸見龍幹之患,偶人睹殉葬之禍也。太公、周公俱見未然,箕子、孔子並睹未有,所由見方來者,賢聖同也。魯侯老,太子弱,次室之女依柱而嘯(11),由老弱之徵,見敗亂之兆也。婦人之知(12),尚能推類以見方來,況聖人君子,才高智明者乎!
【註釋】
放(fǎng仿):通“仿”。放象:仿效。
事:據文意,疑當為“賢”。
周公治魯:西周初年,周公封於魯。據《史記·魯周公世家》記載,周公一直留在周王朝廷裡,並未親自治理過魯國。
太公治齊:西周初年,太公封於齊。
劫:用武力威逼。以上事見《呂氏春秋·長見》、《淮南子·齊俗訓》、《韓詩外傳》十。據說有一次姜太公和周公談論如何治理國家,太公主張“尊賢上功”,周公主張“親親上恩”。太公由此預見到魯國的公族必將日益強大,而有削弱君權之患;周公則預見到齊國必將出現權臣,而有殺君篡國之禍。
法術:指治國的方法和駕御臣下的手段。
象箸(hù築):象牙筷子。箕子:參見1·2注。紂作象箸而箕子譏:此事參見《韓非子·喻老》及本書《龍虛篇》22·7。譏:當作“嘰”。嘰:哀痛而嘆惜。
偶人:古代隨葬用的木雕或泥塑的假人,又叫“俑”。在殷、周奴隸制社會,奴隸主往往殺死大批奴隸殉葬。春秋時期,人殉逐漸廢除,而用“俑”來代替。魯以偶人葬而孔子嘆:據《孟子·梁惠王上》記載,孔子曾慨嘆說:“始作俑者,其無後乎!”意思是用“俑”隨葬,必將導致人殉。幹:通“肝”。龍幹:傳說中的一種極珍貴的食品。
魯侯:指戰國時魯國國君魯穆公。
(11)次室:魯國地名,在今山東棗莊市東南。《列女傳》作“漆室”。嘯:指唉聲嘆氣。次室之女依柱而嘯:據說次室之女曾靠著柱子長嘯悲嘆,別人問她是為了什麼,她說是因為看到魯侯年老,太子年幼,擔憂魯國快危亡了。事見《列女傳·貞女》。
(12)知(hì智):通“智”。見識。
【譯文】
仿效同屬一類的事情以預測禍患,推究過去的經驗以判斷未來,賢者也能做到這點,並非只有聖人才能做到。周公談論如何治理魯國,太公預知周公的後代必將有君權削弱的禍患;太公談論如何治理齊國,周公預見到太公的後代必將有殺君篡國的禍亂。彼此都預見到對方採用的治國方法和手段的最終結果,預見到禍亂的苗頭了。紂王制作了象牙筷子而箕子發出哀嘆,魯國用偶人隨葬而孔子為此發出慨嘆,這是由製作象牙筷子預見到紂王要吃龍肝的禍患,由用偶人隨葬預見到用人殉葬的災禍。太公、周公都預見到了尚未發生的事情,箕子、孔子都看到了還沒有出現的事情,用來預見未來的推理方法,賢人和聖人是一樣的。魯侯年老,太子幼弱,次室邑的女子靠在柱子上長嘯嘆息,是依據老弱的徵候,預見到敗亂的先兆。憑婦人的見識,尚且能夠推究同類事情而預見到未來,何況聖人君子,才高智明的那一類人呢!
【原文】
78·8秦始皇十年,嚴襄王母夏太后夢。孝文王后曰華陽後,與文王葬壽陵,夏太后嚴襄王葬於範陵,故夏太后別葬杜陵,曰:“東望吾子,西望吾夫,後百年,旁當有萬家邑。”其後皆如其言。必以推類見方來為聖,次室、夏太后聖也。秦昭王十年,樗裡子卒,葬於