第178部分 (第2/5頁)

。《史記·秦始皇本紀》作“海渚”。丹陽:古縣名,在今安徽馬鞍山市東南。

錢唐:即錢塘,古縣名,在今浙江杭州市西。

浙江:即錢塘江。

陝(xiá俠):同“狹”。《史記·秦始皇本紀》作“狹”。

(11)會稽:參見10·7注。傳說夏禹巡狩東方時死於會稽並葬在那裡。

(12)據《史記·秦始皇本紀》“過”字後有“吳”字。吳:古縣名,在今江蘇蘇州市。

(13)江乘:古縣名,在今江蘇南京市東北。據《史記·秦始皇本紀》“乘”字後有“渡”字。

(14)旁(bàng棒):同“傍”。靠,沿著。

(15)琅邪:山名,在今山東膠南縣海濱。

(16)勞:山名,今名嶗山,在今山東嶗山縣。成山:又名榮成山,在今山東榮成縣東北。

(17)元罘(fú浮):山名,亦作芝罘,在今山東煙臺市北。

(18)並(bàng捧):通“傍”。依傍:沿著。

(19)平原津:古黃河渡口名,在今山東平原縣南。

(20)平臺:沙丘宮中的一個臺名,在今河北鉅鹿縣東南。

【譯文】

考察秦始皇原本的史實,秦始皇並沒有到魯國,怎麼會上孔子的內堂,坐在孔子的床上,弄亂孔子的衣裳呢?秦始皇三十七年十月癸丑的那一天出遊,到達雲夢澤,在九嶷山對虞舜舉行“望”祭。乘船順長江而下,在藉柯觀覽,渡過梅渚,經過丹陽,到達錢塘,親臨錢塘江,波濤洶湧,就往西行一百二十里,從江面狹窄處,渡過錢塘江,登上會稽山,祭祀大禹,立石碑刻頌辭,對南海舉行“望”祭。回來經過吳縣,從江乘渡江,沿著海邊北上,向北直到琅邪山。從琅邪山往北到嶗山、成山,由這裡到之罘,於是沿著海邊航行,往西到達平原津就病了,最後死在沙丘平臺。

【原文】

78·6既不至魯,讖記何見而云始皇至魯?至魯未可知,其言孔子曰“不知何一男子”之言,亦未可用。“不知何一男子”之言不可用,則言“董仲舒亂我書”亦復不可信也。行事,文記譎常,人言耳。非天地之書,則皆緣前因古,有所據狀;如無聞見,則無所狀。凡聖人見禍福也,亦揆端推類,原始見終,從閭巷論朝堂,由昭昭察冥冥,讖書秘文,遠見未然,空虛闇昧,豫睹未有,達聞暫見,卓譎怪神,若非庸口所能言。

【註釋】

據《史記·秦始皇本紀》,始皇二十八年曾至魯。王充以《史記》三十七年事為說,有疏漏。昭昭:指顯而易見的事。冥冥:指昏暗不明的事。

秘文:神秘的記載,指對儒家經書作神秘解釋的“緯書”。

未然:尚未發生的事。

豫:通“預”。

達:乍,突然。

【譯文】

既然秦始皇沒有到過魯國,讖書依據什麼說秦始皇到魯國呢?連秦始皇是否到過魯國都不知道,書上記載的孔子說的“不知是一個什麼男子”的話,也就不可信了。“不知是一個什麼男子”的這句話不可信,那麼記載的“董仲舒整理我的著作”這句話也又不可信了。已有的事實,文字記載無論如何異常,不過是人所說的話罷了。只要不是天上掉下來、地下冒出來的書,就都得遵循前人因襲古人,有所依據而加以描述;如果從來沒有聽說或看到過,那麼也就沒有什麼可描述的了。大凡聖人預見禍福,也是估量事物的苗頭而加以類推,考察事物的開端而預見到它的結果,從民間小事推論到朝廷大事,由明顯的事而察知昏暗的事。讖書中的神秘記載,遠見尚未發生的事,說得空洞而含糊,預見尚未出現的事,乍一聽,猛一看,顯得離奇古怪,好像不是

最新小說: 全民領主:地精弱?那就建奇觀! SS級天賦,代價是變成女生? 領主:我願建立一方樂土 你為什麼不打籃球? 雙職業,無限重置,閣下如何應對 第四天災:玩家對抗玩的就是真實 足球教練,我選擇國足 分身都是樂子人,他信了他信了! 全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲 綻放於冬 網遊三國:從南海開始,虎視天下 網遊:金色天賦用來打金怎麼樣? 求生試煉:從貓女開始進化 1984,我在公牛隊當老闆 斬神:纓子請自重,你別亂來呀! 傳說時代 我太想重生了 武道登神 大一實習,你跑去749收容怪物 撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你