的內容與現實生活緊密關聯,都是些經歷著的事情、能體驗的事物之類,所以徹之也能理解。另外,也在一定程度上幫他學習生活習慣和社會規範。
徹之感興趣的繪本還有加古裡子著的《小不倒翁系列》、《小白貓系列》、神澤利子著的全部作品(連作者的住址在三鷹市上連雀都記得)、《變身小怪阿七》,等等。另外,《古利與古拉》、《可憐的小狐狸》、《拔蘿蔔》也是他愛看的。特別對《好餓的毛毛蟲》和《麵包房爺爺》情有獨鍾,以前是出門必攜的。如今徹之雖已長大,卻仍然對繪本興趣不減。
*
當時,我們還聘請了佐賀大學教育系的學生原口卓也擔任家庭教師(以遊戲為中心),在教學上他做了一些嘗試。為了使徹之理解兒童繪本的內容,他無根據繪本里的故事設計提問,讓徹之回答(這種做法是從國立肥前療養所的古賀靖之老師那邊學來的)。
比如,在故事中有一段變身小怪阿七成為雲雀餐廳廚師的情節,原口老師就讓徹之把繪本上的文章全部抄寫一遍,然後讓他畫一張正在做菜的圖畫(因為徹之對燒飯做菜感興趣,所以遵辦無誤),最後提問(填空式)。
這個變身小怪的名字是( )。餐廳的名字是( )。阿七做的菜( )。客人們吃了阿七做的菜,( )。餐廳( )。在( )中填寫答案(答案為阿七、雲雀、好吃、很開心、滿員)。
如果答不上來,就用二選一的方式提問:“好吃?不好吃?”讓他寫下答案。也許因為徹之有燒飯做菜和在餐廳用餐的經驗,所以很容易把畫刊的內容與自己的經歷相結合,比較容易理解。但原口老師想進一步讓徹之理解“好吃→很開心→滿員”這種因果關係,做了各種嘗試,仍然沒有效果。。
(即使現在徹之依然很難回答為什麼之類的提問。)
*8、波浪、嘩啦啦
兒童繪本是一個想象中的世界,在現實生活中,我多麼希望徹之能在開心的時候把他的體驗告訴我啊!因此,在散步遊玩的時候,碰到徹之感興趣的東西,我就用語言來向徹之表述。
從保育園回家的路上,我發現有戶人家種的秋櫻花(又名大波斯菊)嫵媚可人,就停住對兩個兒子說:“秋天到了。秋櫻花真美啊!”正教著這是秋櫻花的時候,偶爾養花的人家會聞聲出來,剪幾枝花送給我們。回家後插入花瓶,繼續跟徹之嘮叨:“秋櫻花真美啊!”
如此這般,用語言來表述花事,透過語言的形式映入其腦中,只要他能記著人家剪下秋櫻花送給我們,帶回家後裝飾這件事就好了。
儘管徹之當場對秋櫻花漠不關心,裝作什麼都無所謂的樣子,之後卻在喃喃自語中不時冒出曾經教他的語言,我這才知道原來他聽進去了,聽得還挺認真。
剛進小學那年,我們去福岡的海邊散步,徹之在沙灘上寫起了數字,潮水襲來,一下子把他寫的“8”衝劇得無影無蹤。他嚇得後退了幾步,隨後發現這現象挺有趣的,於是興致盎然地繼續玩下去。寫了“8”讓海浪衝走,衝了又與,寫了又衝,如是者屢。由於這個遊戲恰好飽含了徹之喜歡的三樣東西——水、沙子、數字,因此他歡呼雀躍,目光炯炯,玩得不亦樂乎。
每次波浪衝走數字的時候,我就向他講述:“向著‘8’,波浪嘩啦啦地來啦,‘8’沒有啦!”徹之也一邊跟著喊“8,波浪,嘩啦啦”,一邊咯咯地笑。
那天晚上,我們鑽入被窩進行例行聊天時,徹之重複了多遍“8,波浪,嘩啦啦”(幾乎都是自言自語)。
(經歷過的事情能以語言的形式映入腦中,這也算一個進步吧。)
從徹之還不能理解語言含義的幼兒時期開始,我在睡前總會把當天經歷的事情像講故事一樣