就是為了在
國際杜會中孤立中國,把中國打入“另冊”。
所謂西藏的人權問題是美國國會的年度人權報告中每次必提的。但是在新近出籠的
1995年度人權報告中國部分關於西藏的敘述中,用了許多”據說”、“據可靠報道”、
“據可靠訊息”之類的讓人“寧可信其有”的詞句,然後攻其一點,不及其餘。自相矛盾之
處比比皆是。既攻擊中國政府仍然沒有使西藏人民的在活水平得以提高,又反誣在拉薩和其
他一些地區的大規模建設破壞了那裡的獨特文化——其言其行只能說他們是唯恐天下不亂。
欲加其罪,何患無辭。
我在這裡不得不提及中國的一位前文化部副部長,一個知名的老藝術家。當他以嫡熟的
英語、張馳有度、出神人化的演藝在美國影片《小活佛》裡擔任一個角色時,預示著他同時
也對“某種信念”產生了疏離。在這部惡意的反華影片中,多次把西藏稱作一個被佔領的國
家——難道我們的這位藝人不知道嗎?是片酬的不能抗拒的誘惑,還是對角色的鐘情痴迷?
是他的一種痛苦的妥協,還是他已化人角色,渾然不知身是客?這也就不憚是他本人的悲哀
了。
當然,這只是一個插進來的話題。
有句諺語說:只看到杯子是半空的,卻看不到它是半滿的,運用到西方國家對中國人權
的指責上,這句話在某種範疇內是恰當的。他們只對我們的不足盯住不放,卻視而不見我們
在這一領域取得的巨大成績和進步。更為可憎的是,透過誇大事實,歪曲事件真相,乃至造
謠誣衊來對不同意識形態的中國開展“人權”的冷戰,就不僅僅是認識上的偏差了。
其實,不久以前的那次關於中國孤兒院的報道就因為策劃上的漏洞而使恰好對此多少有
些瞭解的西方普通公民憤慨異常。據法新社報道,美國就有很多人動員起來為中國孤兒院對
孤兒的照顧進行辯護,大量的支援中國的傳真信件把中國民政部和司法部的電話線路佔用了
好幾天。一位叫博爾丁的美國婦女說:我認為,你們找不到一個(到中國兒童福利院收養孤
兒的)父母會說到那份報告中的情況。”更為惡毒的是,西方媒介還使他們捏造與剪貼的情
節與中國政府聯絡起來,描繪出一箇中國政府蓄意謀害孤兒的令人髮指的畫面。這種拙劣、
道德敗壞、前所未聞的誣陷即便是法西斯德國的宣傳部長戈培爾也要為之瞠目結舌!
如果這位誣陷者到中國來,我想可能會被不計其數的憤怒的群眾用石塊和棍子砸死——
先徹底地剝奪他的人權。
美許多收養我孤兒的家庭駁斥一份攻擊我孤兒院工作的報告
美國收養了中國孤兒的父母們已動員起來為北京對待它所收養的孤兒的做法進行辯護,
這種做法是對目前有人對中國提出的指控作出的出入意料的反應。目前有人指控中國孤兒院
中虐待孤兒致死和翫忽職守。
自1995年以來,大約有5000個美國家庭收養了中國孤兒。這些家庭中有許許多多家庭
已開始利用電臺的節目、傳真線路、報紙的評論版和網際網路絡來反駁亞洲人權觀察組織1月
份發表的一份極有爭議的報告。
這份331頁的報告主要是根據中國的一名醫生的證言和檔案資料寫成的。這名醫生曾經
在上海的一所孤兒院工作過。
這份報告引起了國際上對中國政府