了起來,轉過身去。
“必須抓緊時間了。”他說著就邁開了步子。我原以為他的步子一定很大,沒想到他的步子很小。“演出就要開始了。其他人都已經坐好了。你們遲到了,孩子。算你們走運,我們還沒有開演。”
他轉過走廊盡頭的一個拐角。他只在我們前面兩三步遠的地方,但待我們轉過拐角時,他已經坐在一張長桌子後面了。桌子上鋪著黑布,一直拖到地上。他現在戴著一頂紅色的高帽子,手上還戴著手套。
“請把票拿出來。”他說,伸手接過票,張開嘴巴。把票塞了進去。然後嚼了嚼就嚥了下去!
“很好,”他說,“現在你們可以進去了。我們一般是不歡迎小孩子的,但看得出來,你們倆都是好樣的有膽量的年輕人。我們可以破例。”
我們前面有兩道對開的藍色簾子,從大廳盡頭掛下來。斯蒂夫和我面面相覷,倒吸了一口冷氣。
“我們直接往前走嗎?”斯蒂夫問。
“那還用說。”高先生說。
“沒有女引路員拿手電筒給我們引路嗎?”我問。
他大聲笑了起來。“如果你需要有人拉著你的手,”他說,“你應該把保姆帶來。”
他的話使我很惱火,一時間我忘記了我心裡有多害怕。“好吧。”我氣沖沖地說,猛地跨前一步,把斯蒂夫都驚呆了。“既然就是這裡……”我飛快地走上前,一把推開簾子。
我不知道這些簾子是什麼材料做的,摸上去像是蜘蛛網。我穿過簾子後立刻停住腳。我站在一道短短的走廊裡,前面幾米遠的牆上掛著另外一對簾子。我身後傳來一點聲音,接著斯蒂夫便來到了我身邊。我們可以聽見對面的簾子後面有喧譁的人聲。
“你認為安全嗎?”我問。
“前進比後退要安全一些。”他回答,“我想,如果我們返回去,高先生肯定會不高興的。”
“你說,他怎麼對我們的情況什麼都知道呢?”我問。
“他一定能看透別人心裡在想什麼。”斯蒂夫回答。
“噢,”我仔細思索著他的回答,過了幾秒鐘,我又坦白地說,“他差點把我嚇死了。”
“我也嚇得夠嗆。”斯蒂夫說。
然後,我們就向前走去。
這是一間很大的屋子。劇院裡的椅子早就被搬走了,但裡面又搬進來許多可以摺疊的帆布椅。我們在那裡尋找空座位。整個劇院都坐滿了,除了我們,其他都是大人。我可以感覺到人們在望著我們,小聲地議論著。
僅有的兩個空座位在前面第四排。我們必須跨過許多條腿才能坐進去,這惹得人們低聲發著牢騷。我們坐下來以後,發現這兩個位子非常好,正好在中間,前面也沒有高個子的人擋著我們。舞臺上的情形我們看得清清楚楚。
“你說,他們會賣爆米花嗎?”我問。
“怪物馬戲團?”斯蒂夫很輕蔑地說,“你別做夢了!他們大概會賣蛇蛋或壁虎眼睛,但我敢打賭他們絕不會賣爆米花!”
劇院裡的人形形色色,五花八門。有些人衣冠楚楚,有些人卻穿著運動服。有些人已經很老很老了,還有些人比我和斯蒂夫大不了幾歲。有些人毫不在乎地與同伴談天說地,|Qī…shu…ωang|就好像在觀看一場足球比賽,另外一些人則默默地坐在座位上,緊張地東張西望。但是每個人臉上都顯露出興奮的神情,我可以從他們的眼睛裡看出來。我和斯蒂夫的眼睛裡也閃爍著這種興奮的光芒。我們似乎都知道我們就要看到一些不同尋常的東西了,這可是我們以前從未看見過的呀。
就在這時,響起一陣急促的喇叭聲,劇場裡安靜下來。喇叭聲響了好長好長時間,越來越響,越來越響,電燈一盞接一盞地熄滅了,最後劇場裡