驕���奔幢閿興�執蚩�拮櫻�寐椴繼踅�噶擻橢��笤詡�睪蟛浚�閎己蟪�虻寫�閔浣��ァ�
敵帆首先被點燃,火星亂舞、火屑直落,甲板上當即亂成一團。這時候兩船也已靠近,只聽一聲巨響,包括才剛爬起來的衛循本人在內,雙方各有超過半數的水手被當場掀翻,滾作一堆,其中不少還因磕碰而負傷。好在衛循人雖翻倒,心思並未停擺,再度大叫指揮:“右舵!焙烙,快投焙烙!”
所謂“焙烙”,全稱為“焙烙玉”或者“焙烙火矢”,在原時空乃是一千餘年後日本人慣用的海戰利器,即在陶罐中填以火藥,點燃後以繩索投擲入敵船,引發爆炸和燃燒。不過是勳交給衛循他們的這種武器,內填的只是素油而已,另有藥捻從罐口伸出,可以引燃——所以這東西是可以引發大火的,卻絕對不可能爆炸。是勳一時懶惰,就把後世的日本名字給套用了過來,告訴衛循:“此物名為焙烙也。”
衛循麾下水手多為勇健,不少人都有在陸地上或海面上作戰的經驗,所以反應速度很快。當即便有數人點燃了焙烙,舞動索投器,狠狠地拋擲出去。陶罐落入敵船而碎,油脂流淌出來,瞬間並燃起了大火。
其實嚴格來說。海船上燃起這般火焰也並非滅頂之災。有經驗的水手可以很快便以細沙鋪之。或以厚布覆之,將其熄滅。問題敵船上本來水手數量就不多,又剛遭逢劇烈碰撞,幾乎人人都在抱頭亂滾,根本就沒能及時撲滅火焰。於是下有才被撞破的缺口,海水灌入,上有熊熊烈火蔓延,那些水手好不容易爬起身來。第一件事不是去堵口或者滅火,而是縱身朝海中躍下——他們也大多經驗豐富,知道這船保不住了,此時不逃,若等船隻傾覆時再跳海,定然被漩渦所吞沒啊!
剩下幾名協守的步兵,不敢跳海,也不知道該怎麼救火,乾脆抱著腦袋棄械呼救。
而衛循的大船也順利地朝正東方向轉過舵來,擦著敵船團的側翼直駛而過。便要逃遁。遼東的船隻見到友船才一照面,即被敵船撞傷並點燃。也皆大驚,不敢去阻攔衛循。反正帆也揚起來了,乾脆,咱們朝那些縮在後面不敢動的敵船撞過去吧,對方若是躲呢,正好追殺,對方若敢迎戰……咱們便於途中轉向,逃他孃的!
可是眼瞧著將將靠近,對方剩下那五條船,有三條轉過舵去欲逃,卻有兩條揚帆直迎上來——這、這,咱們是追殺好呢還是逃跑好呢?
要說海上貿易,風浪難測,很可能一趟就賺個缽滿盆滿,也可能出去就再也回不來了,故此海商比起陸商來,賭性更大。他們本來不敢上前的,要先縮在後面觀望風色,卻見衛循一個照面,便重創一艘敵船,就中便有兩位膽氣陡壯。況且這兩位還想啊,衛循破了敵船,回去或可將功贖罪,到時候若把罪責都推到我們頭上來,那可如何是好?
此刻這些幽州船頂著風,眼見敵船衝來,若再轉頭逃逸,就怕緩不濟急,因此那二位把心一橫——我等也衝上去搏一搏吧!
不過他們沒敢與敵船對面相撞——敵人是順風,我們是逆風,就算船頭包了鐵皮,也不能保證肯定撞得過呀——只是遠遠地便開始施放火箭,然後調整航向,妄圖從敵船縫隙中穿插過去。當場便又有一艘遼東船燃起了火苗,隨即敵我擦身而過,有那悍勇的遼東兵便命水手以撓鉤扳住敵船,搭上木板,便欲跳幫來戰。
幽州船不敢跟他們跳幫——雖說己方船上人數眾多,但架不住對方船多啊,這要被絆住個一時半刻,再有別船從側面撞將上來,那可如何是好?於是一面以利刃斷敵之撓鉤,一面朝敵船上傾瀉箭矢,阻敵跳幫。
就中有一名船主心思活絡,及時想起:“使君予吾等的拍杆呢?速速轉動!”
於是便有水手去轉動拍杆,朝向敵船,突然斷索放下。這拍杆長過兩丈,一頭