皮爾遜作好記錄的初步準備工作,緊接著就把樣品往他
身後遞。戴維·柯爾門和約翰·亞歷山大一起在準備培養玻
璃片。
班尼斯特一個人在靠邊上的一張桌子上處理其他化驗。
那是被束縛在病理科辦公室的麥克尼爾決定得馬上處理的一
些化驗請求。
化驗室臭氣熏天。
除去戴維·柯爾門,其餘的人都在吸菸。皮爾遜噴出了
大量雪茄煙霧來遮蓋開啟大便盒放出的臭氣。在此之前,皮
爾遜默默地遞給柯爾門一支雪茄。柯爾門點燃了,但覺得雪
茄煙的味道和汙濁的空氣一樣難受,就又把它滅了。
班尼斯特的死對頭,那個醫院管收發的小夥子很得意,每
送進一批大便樣品來,總要說那麼一句俏皮話。第一趟,他看
① 小平皿(Petri dish),實驗室用的小玻璃碟,又名陪替氏皿。
著班尼斯特說:“他們把這些東西送得真是地方。”後來,他對
柯爾門說:“給您這些五香的,大夫。”現在,他把一套紙盒擺在
皮爾遜面前,問:“您這份加點奶油、白糖嗎?”皮爾遜氣哼哼地
沒理他,接著寫他的字。
約翰·亞歷山大很有次序地工作著,思想很集中,動作靈
活熟練,就象戴維·柯爾門初次見到他時曾經注意到的那樣。
他拿起一個紙盒,開啟蓋子,拉過一個小平皿①,用蠟筆把盒上
的號碼抄在平皿上。又拿起一個木把的小鉑絲環在酒精燈上
消一下毒,用鉑絲環在大便樣上颳起一小塊放在消毒鹽水裡。
這樣再做一次之後,又用鉑絲環把一些這樣的溶液刮到培養
盤上,每次動作都很均勻,穩妥。
他在鹽水試管上貼好標籤放在試管架上。把帶著培養物
的小平皿送到試驗室那頭的恆溫箱裡。在這裡放一天,如果
需要的話,可以開始作進一步培養化驗。這個工作是著急不
得的。
他轉過身看見戴維·柯爾門正在他身後。亞歷山大想要
說件事,又感覺到皮爾遜在屋子那頭;就壓低聲音說:“大夫,
我想告訴您一件事。”
“什麼事?”柯爾門也往恆溫箱裡放了一個平皿,關上了
門。
“我,哦,我們……決定接受您的意見。我決定去申請上
醫學院了。”
“我很高興。”柯爾門帶著真摯的感情說。“我敢肯定,那
會產生很好的結果。”
“什麼事會產生好結果?”是皮爾遜在問,他抬起頭望著他
們。
柯爾門回到他的工作臺,坐下,又開啟了一個盒子,順話
答話地說:“約翰剛才告訴我他決定申請上醫科大學了。前些
日子我曾經建議過他應該去上醫大的。”
“噢。”皮爾遜盯視著亞歷山大,問:“你怎麼籌措這筆學費
呢?”
“一方面,我的妻子可以工作,大夫。另一方面,我想,也
許我可以在課外做點化驗室的工作;許多醫大學生都是這樣
做的。”亞歷山大停頓一下,看看柯爾門,又說:“我已經設想到
這不會是很容易的。可是我們認為這是值得的。”
“是這樣的。”皮爾遜吐了口煙;放下雪茄。他象是想說什
麼,遲疑了一下,問道:“你的妻子怎麼樣了?”
亞歷山