驗,這個試驗需要絕對的安靜和聚精會神,顯然現在不是適合的時間。
他走出了書房,並且從兜裡面取出鑰匙將書房的門緊緊地鎖上,自從那位杜米麗埃先生來到這裡,他就不得不這樣做,那位先生實在擁有太多的好奇心了。
順著那震耳欲聾的聲音,瑞博來到大廳,那位杜米麗埃先生正站在大廳的正中央手舞足蹈跳著奇怪的舞蹈,在瑞博看來這種舞蹈根本沒有絲毫美感,簡直就是在和地板過不去一般,除了用力蹬踩地板,就是毫無意義的抽動四肢,那副模樣看上去就像是一隻垂死的蛤蟆,再配上杜米麗埃先生那微微有些浮腫的身軀,以及那因為衰老和肥胖而突起的大肚子,說他是隻蛤蟆一點都不為過。
不過瑞博並不打算將他的看法說出來,因為他看到莉絲汀正學著杜米麗埃先生的樣子瘋狂地跺著地板,顯然她很欣賞這種舞蹈方式,而芬妮之所以靜靜地站在一邊,也許只不過是因為她那矜持的性格而已,甚至連蘭蒂小姐也面帶微笑站在一邊興致勃勃地觀看著。瑞博不得不承認,杜米麗埃先生的人緣確實相當好,除了自己和埃克特,好象每一個人都很喜歡他。
“他們在幹什麼?”瑞博輕聲問站在一邊的蘭蒂小姐。
“喔,瑞博,對不起,是不是令你感到吵鬧,打斷了你的研究?”蘭蒂小姐深感抱歉地說道。
看著蘭蒂小姐的神情,瑞博的心中就算還有一死不滿也化作了一縷青煙散去。“我只是在給她們示範,托爾人的舞蹈是什麼樣的。”杜米麗埃先生停止了發瘋,喘著粗氣說道,顯然這種舞蹈並不適合他這樣一把年紀的老骨頭。
對於托爾人的風俗,瑞博絕對感興趣,不過他同樣也絕對可以肯定,托爾人的舞蹈不是杜米麗埃先生跳的樣子,因為那實在太難看了。
“杜米麗埃先生,為什麼不坐下來說說你年青時那段冒險經歷?”瑞博連忙用感興趣的話題來引開那令耳朵感到難以忍受的舞蹈。
“喔!是的,我有很多故事可以說,我年輕的時候到過很多地方,在托爾住了整整五年,在西拜住了三年,還有意雷和得裡至,我還去過英格,那是在一個可怕的寒冬,我到過埃塞耳,那裡和英格正好相反,熱得可以用地板煎雞蛋,我還到過諾瓦、登摩、魯西平,我所到過最北面的地方是臥羅西的必得波,你絕對難以想象那是一個一年之中只有四個月能夠看到綠色的地方,即便在夏天仍舊穿著厚厚的棉襖。”杜米麗埃先生立刻高談闊論起來。瑞博早就知道這位瘋瘋癲癲的老者是絲毫不亞於海德先生的冒險家,對於他的經歷確實很感興趣。
“你講故事會完全忘記時間,最好先做好準備,免得到時候匆匆忙忙。”莉絲汀在一旁插嘴道。
“準備?準備什麼?”瑞博感到有些摸不著頭腦。
“忘了告訴你,剛才奧本公爵派人送來請柬,他邀請託爾皇家舞蹈團來佛朗克演出,這可是千載難逢的好機會。”蘭蒂小姐微笑著說道。
瑞博看了看蘭蒂小姐,看了看她那滿含歉意的微笑,自然明白肯定是杜米麗埃先生自作主張接受了邀請。
“禰很清楚,我對於異國文化一向很感興趣。”瑞博笑了笑問道:“奧本公爵為我們準備了幾個座位?”
“兩個包廂,你可以帶上所有的女伴,皮特可以跟我在一起,不過我不敢肯定埃克特先生對舞蹈感興趣。”杜米麗埃先生自作主張地說道,顯然他已經將埃克特排除在外了。“芙瑞拉在哪裡?”瑞博這才注意到大廳裡面少了個重要人物,杜米麗埃先生好象和海德先生的大多數手下都處得不太好,但是芙瑞拉絕對是例外。
“芙瑞拉小姐正在為所有人準備衣服。”蘭蒂小姐說道。
“但願她不要以她自己梳妝打扮的效率,為我們準備衣服,那將是一件曠日持久的