朗西斯·培根說:知識就是力量。真一點兒也不假。巴斯比先生,我一直嫉妒您的大腦。〃考夫曼半真半假地插話。
〃沒有你們,沒有這些勇敢的軍官和士兵,沒有他們在大洋上日日夜夜的巡邏作戰,光有一顆腦袋有什麼用?〃巴斯比摸摸自己的頭。
〃宴會開始了。〃一個值星軍官報告。
盛大的宴會在餐廳舉行。美國海軍東南區的全部名將都雲集一堂,為氣象學家祝酒,碰杯之聲不絕於耳。軍樂隊奏著《風流寡婦圓舞曲》的樂章,軍人們和專門請來的女士們開始跳舞。
一位掛滿勳章的海軍中校來到巴斯比先生跟前,舉杯之後問:〃請問巴斯比先生,您不認為海疆區的氣象有點什麼古怪的東西嗎?〃
不少人驚奇地停下來,看著中校和學者,以為中校至少是似醉非醉。
〃有的。〃巴斯比認真回答。
〃那是什麼呢?〃
〃百慕大三角。我一直搞不清楚這個三角區。依我看,我們的商船在那裡的損失不單是由於潛艇,否則為什麼飛機也掉進去,連影也找不到?〃
〃我正需要這個回答。〃中校滿意地點頭離去。
〃還是談和戰爭有關的事吧。您瞧,巴斯比先生,我又來了。〃考夫曼少將跳了一圈探戈舞,走到猶太人跟前。
巴斯比先生說:〃噢,說到戰爭,我倒有一件事要和你說。〃
〃什麼事?〃
巴斯比先生警覺地環顧了一下四周,人們都在喝酒、抽菸和跳舞。
〃考夫曼將軍,請您轉告胡佛將軍和海軍司令金,從今天起,必須全部更換美國東海岸的氣象密碼。我覺得有一個人起碼也和我一樣瞭解美國濱海區天氣。不用說,他在敵人那邊。上帝!如果不是說他的水平比我高的話,可真見鬼了,怎麼世界上還有這樣一個人?〃
巴斯比先生接著又斬釘截鐵地說:〃立刻更換密碼,這是我唯一的忠告。〃
燈光燭火昏昏濛濛,只有氣象學家的眼睛發出智慧和勇毅的光芒。
'1' Key West,基韋斯特有西方關鍵之意。
二十一 〃怎麼不早說呀!〃
安德森和埃瑪爾結婚了。
婚禮一半是基督教式的,一半是愛斯基摩式的。村裡有個很小的教堂,大約是考爾德威探險隊在島上越冬時留下來的。新郎和新娘沒有傳統的歐洲式打扮。安德森臨時找了幾件亞麻布衣服套在皮內衣的外面。埃瑪爾也沒有披婚紗,耳朵上墜著些廉價玻璃珠。本來指望會有什麼船代替〃不列顛尼亞〃號恢復商業航運,大概戰事吃緊,一艘船也沒來,於是許多該置買的結婚物品都只好從簡了。
克魯克斯不知從哪裡找了本發黃的《聖經》,由於年代久遠,還蒙著羊皮紙封面。東岸巡邏隊長是個業餘神職人員,他按婚禮的老一套程式分別向新娘和新郎祝福過之後,宴會和舞蹈就開始了。
愛斯基摩人生性樂天愉快,這些蒙古種民族的後裔們敢於藐視人類的慾望,在嚴酷的北極圈中尋求自己的生活。他們忍受寒冷、飢餓、寂寞和命運的不測,該有多麼樂觀的胸襟!姑娘們早就從〃不列顛尼亞〃號的水手們那裡學來各種舞蹈,探戈舞和肯肯舞都跳得很在行。她們銀鈴般的笑聲飄蕩到冷澈的極夜中,顯示了生命和自然搏鬥的頑強力量。
埃瑪爾衣服上繡滿各種花卉,非常美麗,她的皮褲外面也套了一條花裙。她先和懷特跳了一圈舞,然後和村裡的小夥子們輪著跳。整個村子男女老幼共50餘人都來了。不少人在皮帳篷外探頭探腦。最後大家乾脆把油盆放到皮帳篷外,在繁星下的冰上跳起舞來。每個姑娘頭上都戴了一個由彩色玻璃珠鑲成的圈環,為這個光閃閃的〃寶石環〃,她們向貿易商人交出了珍貴的銀狐