禿桶��嫉男孿逝D嘆�牡鞽隼矗�饢兜辣Vつ慍雋耍考幢閂艿蕉礪匏谷ヒ渤圓壞健!�
站在博爾齊婭身後的奧羅胃裡發出了滑稽的聲音,博爾齊婭只是付之一笑,她盯著巴諾德部長漸漸嚴肅到冷峻的臉,得意地繼續往下說。
“讓我們看看還有什麼,薄汁油燜龍蝦,雖然龍蝦也是紐西蘭來的,但是比起配料來還真的不算麻煩。牛肉和牛骨都要用從法國呂內勒維耶勒進口的最好的部分,配上雜菜一起炒,再加入香料,放在火上足足熬上六個小時,從能保證濃郁地滲進龍蝦的肉裡。油也很費勁呢,這可是不是市面上可以買到的,我們在西班牙批發了最好的伊比利亞黑豬肉,把豬身上最肥厚的油膘刮下來,慢慢地、耐心地熬成金黃香濃的豬油,再把那條龍蝦扔進去,真是香得讓人感動得要流淚呢!哦,不得不說說蘋果白蘭地呢,雖然是蘋果釀的,但是這酒真是又香又烈到無法想象呢,這可是維京海盜的最愛。鴨子可是狩獵季剛剛從野外打回來的兩個月的小鴨子,用螅�構�丫埔壞愕愕匱菇�と飫錚�屏坎緩玫娜艘�強刂撇蛔∽約旱氖秤�粵蘇�唬�墒腔嶙黼'謹地連回家的路都不認識。說了那麼久,前菜還沒有說完呢,還有蘆筍沙拉,沙拉可是太多了,不過要拿就拿最好的,俄羅斯的蛋黃醬……”
巴諾德的臉色有些蒼白,她敲了一記法槌:“夠了,斯內普夫人,不必再說了。”
博爾齊婭不解:“部長,我連一頓飯都還沒有說完呢。”
巴諾德沒有循著她的話,而是嗓音沙啞地問了一句:“所以你不需要坎特雷拉對不對?”真是意料之中的聰明人,博爾齊婭卸下那種矇混人的表情,用嚴肅得不能再嚴肅的語氣回答:“部長閣下,我什麼都沒有做。”
托馬斯似乎突然明白了什麼,他茫然地看看坐在最螅�Φ陌團檔虜砍ぃ�戳絲湊�諼⑿Φ穆段鰨�詈竽抗飴湓諮災�湓淶牟┒�腈�砩希�蝗瘓醯蒙砩戲⑷懟�
全場死一般的寂靜,斯托菲亞·多洛霍夫尖叫一聲,昏了過去,她的丈夫羅斯莫德看著昏迷在椅背上的妻子還未回神。因為他身邊有人開始吐了起來,法庭秩序突然大亂。
巴諾德徒勞地呼喊奧羅維持秩序,把不能繼續旁聽審判的人全部安置出去。
他們面對的是最狡猾、最冷酷的女犯,她紋風不動、冷靜自若,像一條毒蛇一樣等待機會,
窺伺著人的慾望。用著絕妙的天賦和廚藝,將人沉溺在口腹之慾中不能自拔,讓他們像只知道飢
餓和享受的肥豬,最後被溺死在無法掙脫的食槽裡。
無怪乎多洛霍夫的妹妹這樣失態,因為真相太令人髮指,她的哥哥就像一個無知無覺的只知
道往嘴裡塞東西的廢物,幾乎是把自己撐死了。
巴諾德覺得自己也要吐了,她頂住那股暈眩:“所以這些被害人都是自作自受。”“格拉託尼(以⑴化叩,中文譯作饕餮,七宗罪之一)”,博爾齊婭已經是贏家了:“他們
死於自己永不能滿足的慾望,人的慾望太多了,對於諸位來說,還有貪婪永不能擺脫。”
她牢牢盯著巴諾德,然後又看向托馬斯。
“現在我宣佈退庭,稍後將由合議庭審理斯內普夫人未成年投毒案,桉照梅林法庭,合議庭最少組成人數為五人,必須是單數。”她看了看身邊的霍克比和金伯利:“法庭宣佈同意威森加摩大法師阿不思·鄧布利多和法律執行司司長阿米莉亞·伯恩斯加入合議庭。其餘罪名……不成
托馬斯知道這樣的五人合議庭肯定要姑息這個女人了,這些人選都是刻意準備好的,他會遭到報復打擊,他所擁有的一切都將化為泡影,他不顧一切地對著列席的兩個記者大叫:“這個法庭被賄賂了,這是口裸的包庇罪行。”