天作高山,
大王荒之。
彼作矣,
文王康之。
彼徂矣,
岐有夷之行。
子孫保之。
1上天造就岐山高,
大王開始來開荒。
百姓在此蓋新房,
文王讓民享安康。
民眾奔往岐山旁,
岐山大道坦蕩蕩。
子孫永保這地方。
2上天造立這高山,
大王開始來開荒。
大王開創功勞大,
文王繼續來發揚。
岐山本來多險阻,
如今道路平又廣。
子孫永保代代昌。
3上天造就了聖地岐山,
太王古公亶父
帶領族人來到此地。
周文王帶領族人
擴大開荒墾田、
營建房屋城郭,
讓百姓安居樂業。
百姓紛紛奔向
有著平坦大道的岐山,
來歸順周文王。
願子子孫孫永遠保衛
這神聖的岐山。
雙句:
天作高山,
大王荒之。
上天造就了聖地岐山,
太王古公亶父
帶領族人來到此地。
彼作矣,
文王康之。
周文王帶領族人
擴大開荒墾田、
營建房屋城郭,
讓百姓安居樂業。
彼徂矣,
岐有夷之行。
百姓紛紛奔向
有著平坦大道的岐山,
來歸順周文王。
子孫保之。
願子子孫孫永遠保衛
這神聖的岐山。
單句:
天作高山,
上天造就了聖地岐山,
大王荒之。
太王古公亶父
帶領族人來到此地。
彼作矣,
周文王帶領族人
擴大開荒墾田、
營建房屋城郭,
文王康之。
讓百姓安居樂業。
彼徂矣,
百姓紛紛奔向
有著平坦大道的岐山,
岐有夷之行。
來歸順周文王。
子孫保之。
願子子孫孫永遠保衛
這神聖的岐山。
天 作
天作高山(1),
(1)天作:上天造就。
高山:指岐山,
是周族人興盛的起點。
大王荒之(2)。
(2)大王:即太王古公亶父,
周文王的祖父。
荒:擴大,推廣。
之:指詩中的岐山。
彼作矣(3),
(3)彼:指大王。
作:治理。
文王康之(4)。
(4)文王:周文王。
康:安寧,安樂。
彼徂矣(5),
(5)彼:周文王。
徂(cu ):往,指百姓前來歸順。
岐有夷之行(6)。
(6)岐:指岐山。
夷:平,平坦。
行:道路。
子孫保之(7)。
(7)子孫:子子孫孫。