“這是真實速度,”斯特靈說,“但我想艾薩克爵士肯定是想讓我們看看這個新玩意的運動軌跡,所以我會將速度加快。”
“他幹嗎要費這麼大勁,”馬克勞林不解地說,“他肯定是用親合力望遠鏡發現了這顆彗星。它肯定很小。艾薩克爵士何不乾脆計算出它的軌道,把預測結果寄給我們。”
“他肯定想讓咱們看點東西,”瓦西麗婭推測說,“有趣的東西。”
“我會把它加快到一分鐘等同於一天,”斯特靈說。
現在地球和大部分行星的自轉都很明顯,水星和大行星的月球們開始沿著各自軌道快速運動。本緊盯著牛頓的橢圓體。“它在動,”本輕聲說。
馬克勞林走近兩步,用審視的目光注視著它。“嗯,它的軌道肯定非常扁。看到它是如何衝向太陽的嗎?我的天,還有這速度!每分鐘肯定得有一千英里!”
“而且還在持續加速,”西斯說。
過了五分鐘——也就是星相儀的五天——這東西已經移動了很遠的距離。
瓦西麗婭頭一個看了出來。“Matka Bozhye ,”她低聲說,“看?看?”
本一開始沒有領會,但很快就明白了。
“哦,該死,”馬克勞林咒罵道。
他們繼續觀察了一刻鐘,所有人都明白了牛頓的用意。所以這個橢圓體砰的一聲撞在地球模型上時,誰也不覺吃驚。
“這裡還有一組數字沒用上,”馬克勞林說著拿回模型,重新看了起來。“只有兩個數,而且完全沒有符號。9和0。”
這兩個數字在本腦袋裡勾起了一根弦,但他又想不起到底是什麼。
“可能是它的尺寸大小,”斯特靈推測說。
“也許吧,”馬克勞倫聳聳肩,“但什麼東西的尺寸會是0?不管怎麼說,我要到天文臺去。我得去看看這東西是真的存在,還是艾薩克爵士疾病的產物。西斯,願意幫忙嗎?”
“當然。斯特靈?”
天文學家搖搖頭。“我得考慮一下。也許我們可以告訴哈雷……”
“哈雷?你犯什麼傻?”
“說起彗星和它的族類,誰也沒哈雷懂得多,”斯特靈執拗地說。
“詹姆斯,我沒權力阻止你,但我求你不要告訴哈雷。至少等我們有了更加確鑿的證據,並證明這項發現是艾薩克爵士的成果再說。在當前形勢下,我們最不需要的就是又一場優先權糾紛。”
“哈雷決不會……”
“我知道,但即便是有這種可能性存在,對艾薩克爵士的精神也是個影響。”
“不妨這樣想,”伏爾泰插嘴說,“既然這項發現對國王來說有潛在的危險,那這訊息也許會幫助哈雷和他的親信們奪走星相儀,也許還包括親合力望遠鏡。”
“請原諒,”站在房間盡頭的瓦西麗婭提高聲音說,“地球很快要被一顆彗星轟炸,這難道不是更重要些嗎?我首先想要聯絡我的大使館,向他們提出警告。”
“警告他們?”西斯說,“警告他們什麼?每天都有此類天體擊中地球。”
“這顆似乎比大多數隕石大得多,西斯。”
“但這個模型的尺寸顯然有所誇張。”
“對,但它還是相當大。假如半徑有幾十萬尺呢?這麼大質量,再加上它的速度……”
“我知道。但我們都清楚地球上有人定居的區域只佔很小面積。這顆彗星擊中重要地區的機率幾乎可以忽略不記。”
“說的沒錯,”馬克勞林勸解道,“而且星相儀還很粗糙,無法告訴我們它會擊中哪裡。但不管怎麼說,只要用親合力望遠鏡觀測幾小時,再加上一點計算時間,我應該就能發現它的大致墜落區域。你不能再