說道。
菲利普一說謊,沒有不臉紅的,因而此刻當他解釋完畢為何沒來的原因以後,他那張臉漲得通紅通紅。這當兒,阿特爾涅太太走了進來,上前同菲利普握了握手。
〃我希望你好些了,凱里先生,〃她說。
菲利普心裡不由得嘀咕起來,她怎麼會想到他身體不好呢?因為他跟隨孩子們上樓時,廚房門一直是緊閉著的啊,再說孩子們一步也沒有離開過他呀。
〃晚飯再有十分鐘還好不了,〃阿特爾涅太太慢騰騰地拖長聲音說。〃等晚飯的這會兒,你先來一杯牛奶打雞蛋好?〃
阿特爾涅太太臉上顯出一種關切的神色,這使得菲利普侷促不安起來。他強顏歡笑,回答說他一點兒也不覺得餓。見莎莉走進來擺檯布,菲利普便立即拿她開玩笑。家裡人都開她玩笑,說她將來會長得跟阿特爾涅太太的一位姑姑一樣胖。這位姑姑名叫伊麗莎白,孩子們誰也沒見過她,只把她當作令人生厭的體態臃腫的典型而已。
〃嘿,莎莉,自上次見到你以來,發生了一個什麼變化呀?〃
〃據我所知,什麼變化也沒有。〃
〃我相信你一直在長膘。〃
〃我深信你長不了膘,〃她反唇相譏,〃你完全成了個骷髏。〃
菲利普的臉刷地紅了。
〃你這就不對羅,莎莉,〃她的父親嚷道。〃罰你一根金頭髮。珍妮,去拿把大剪刀來。〃
〃嗯,他是很瘦嘛,爸爸,〃莎莉抗辯說,〃簡直骨瘦如柴。〃
〃這不是問題的要害,孩子。他完全有權利瘦吧,可是你過度肥胖卻有失體面。〃
他說話的當兒,揚揚自得地用手摟住莎莉的腰,並用讚歎的目光注視著她。
〃讓我把檯布鋪好,爸爸。要是我輕快了,有些人也不見得會來關心這件事。〃
〃不正經的小丫頭!〃阿特爾涅叫了一聲,一隻手戲劇性地揮了揮。〃她老是用嘲笑來刺激我,說什麼約瑟夫已經向她求婚了。約瑟夫是在霍爾本開珠寶店的那個萊維的一個兒子。〃
〃莎莉,你有沒有接受他的求婚呀?〃菲利普問道。
〃你到這時還不瞭解我父親嗎?他說的話沒一句是真的。〃
〃嗯,要是他還沒有向你求婚的話,〃阿特爾涅又嚷道,〃我向聖喬治和可愛的英格蘭發誓,我就去扭住他的鼻子,要他立即回答我他究竟居心何在。〃
〃請坐下,爸爸,晚飯已做好了。喂,孩子們,你們都聽著,統統出去,都去洗手,一個也別想溜,我要檢查你們的手,然後才讓你們吃飯。好,快走!〃
菲利普覺得餓極了,可當真要吃時,又沒有胃口,一點兒東西都咽不下去。他腦子疲憊不堪。他竟沒有注意到阿特爾涅一反常態,只顧悶著頭吃飯,很少說話。坐在這舒適宜人的屋子裡,菲利普感到寬慰,但是他無法控制自己,仍不時地抬頭向窗外張望。這天颳著暴風,下著暴雨。蠻好的天氣給攬了。外面寒氣襲人,悽風呼嘯,陣陣暴雨嘩啦啦地拍打著窗戶。菲利普心裡犯起愁來,不知今晚在何處安身。阿特爾涅一家睡覺挺早的,他呆在這兒,至遲不得超過十點鐘。一想到要走進那悽風苦雨的黑暗中去,菲利普的心不由得一沉。對他來說,呆在朋友家裡,那黑漆漆的夜要比他孤單單地一人呆在戶外顯得更加可怕。他不時地勸慰自己,還有許多人也將在戶外過夜。他幾次想透過說話來引開自己的思緒,但是話剛說出一半,一聽到雨點敲打窗戶發出的噼噼啪啪聲又縮了回去,不覺膽戰心涼。
〃這倒像三月裡的天氣,〃阿特爾涅說,〃沒有誰喜歡在這種天氣裡去渡英吉利海峽。〃
不一會兒,晚飯吃好了,莎莉進來收拾餐桌。
〃這種兩便士的蹩腳貨,你想不想