就因為有這樣的容人之量,所以能安定晉國。
文公當公子的時候,已經娶過兩個妻子:起初娶的徐嬴早死;又娶了偪姞,生了一子一女,兒子叫驩,女兒叫伯姬。偪姞也在蒲城去世了。文公出逃時,子女都還小,被遺棄在蒲城,也是頭須收留,寄養在蒲城百姓遂氏家裡,每年給糧食布帛從不短缺。有一天,頭須找機會對文公說了這事。文公大驚說:“我以為他們早就死在刀兵之下了,現在還活著,為什麼不早說?”
頭須上奏說:“我聽說:‘母以子貴,子以母貴’,您周遊列國,到的地方都送女兒,生育已經很多了。公子雖然在,但不知道您的想法怎樣,所以不敢馬上說出來。”
文公說:“你要是不說,我差點就背上不慈的名聲了。”
馬上命頭須去蒲城,厚賞遂氏,把他的子女接回來。讓懷嬴撫養他們,於是立驩為太子,把伯姬嫁給趙衰為妻,稱為趙姬。
翟君聽說晉侯繼位,派使者來祝賀。送季隗、隗叔回晉國。
文公問季隗、隗叔的年齡。回答說:“分別八年了,現在三十二歲了!”
文公開玩笑說:“幸好還不到二十五年呢!”
齊孝公也派使者送姜氏到晉國。
晉侯感謝他成全的美意。姜氏說:“我不是貪戀夫妻之樂,之所以勸您走,正是為了今天啊。”
文公把齊女、翟女平日的賢德,講給懷嬴聽。懷嬴稱讚不已,堅決請求把夫人的位置讓給兩位。於是重新確定宮中的位次。立齊女為夫人,翟女其次,懷嬴又其次。
趙姬聽說季隗回來了,也勸她丈夫趙衰迎接叔隗母子。趙衰推辭說:“承蒙主公賜婚,不敢再想翟女了。”
趙姬說:“這是世俗薄情的話,不是我願意聽的。我雖然尊貴,但叔隗先嫁過來,而且有兒子了。怎麼能喜新厭舊呢!” 趙衰嘴裡雖然答應,心裡還是猶豫不決。趙姬就進宮對文公說:“我丈夫不迎接叔隗,是想把不賢的名聲留給我,希望父親您做主。”
文公於是派人到翟國,把叔隗母子接回來。趙姬把正妻的位置讓給翟女,趙衰又不同意。趙姬說:“她年長我年幼,她先嫁我後嫁,長幼先後的順序,不能亂。而且聽說子盾,年齡已經大了,而且有才,自然應當立為嫡子。我住偏房,理所當然,要是一定不答應,我只有退居宮中了。”
趙衰沒辦法,把趙姬的話告訴文公。文公說:“我女兒能這樣謙讓,即使是周太妊也比不上啊。” 於是宣叔隗母子入朝,立叔隗為正妻,立盾為嫡子,叔隗也堅決推辭,文公把趙姬的意思告訴她,她才拜謝接受。
盾當時十七歲,長得氣宇軒昂,舉止得體,精通詩書,擅長射箭駕車,趙衰很喜歡他。後來趙姬生了三個兒子,叫同,叫括,叫嬰,他們的才能都比不上盾,這是後話。
史官敘述趙姬的賢德,讚道:
陰姓好閉,不嫉則妒,
惑夫逞驕,篡嫡敢怒。
褒進申絀,服歡臼怖,
理顯勢窮,誤人自誤。
貴而自賤,高而自卑,
同括下盾,隗壓於姬。
謙謙令德,君子所師,
文公之女,成季之妻。
再說晉文公要進行復國的賞賜,於是大會群臣,分為三等,把跟隨逃亡的人作為首功,送款的人其次,迎降的人又其次。三等之中,又分別根據功勞的輕重,來確定賞賜的上下。
第一等跟隨逃亡的人中,以趙衰、狐偃為最,其他狐毛、胥臣、魏犨、狐射姑、先軫、顛頡,依次排列。第二等送款的人,以欒枝、郤溱為最,其他士會、舟之僑、孫伯糾、祁滿等,依次排列。第三等迎降的人,郤步揚、韓簡為最,其他梁繇靡、家僕徒、郤乞、先