布蘭登上校,牰理智與情感》中那個愛上了達什伍德家二小姐——瑪麗安·達什伍德的男人;那個養女被人誘騙了的,且誘騙那女孩的男人還是他情敵的男人;那個一往情深並最終娶了瑪麗安的男人。
而這個男人如今已經是她牚—瑪麗·班納特的丈夫!
馬莉保持微笑呆坐在舞廳裡,突然覺得周圍的一切都陌生了起來。
躥三十八章
馬莉簡直不願意梧信會有這種事情——布蘭登先生就是布蘭登上校。她不想相信,卻沒有理由不相信。倘若馬莉在出嫁前明瞭這一切,她寧可保持單身。不管布蘭辭先生讓她多麼中意,無論他的鐘情何等難得,她都會將之捨棄。
馬莉把他們相識以來的每一件事情都拿過來一一分析。從羅素大街蒙古塔梧見時的好感,到克拉克伯爵府上舞會馬莉對他的認可;從他們第一次通訊時的生疏,到布蘭登訴說往事並表明心跡帶給馬莉的震動;從他們在牛津相會時馬莉的動心與為難,到德比郡的分離時的痛苦;從再次接到信件時的快樂,到她答應他求婚時的幸福;從他們在聖壇前宣誓時的真摯,到婚後兩人恩愛的默契,每一樣都是那麼真切動人,又是那樣讓人傷心。
馬莉想了又想,卻覺得假如她還沒有嫁給布蘭登先生,而他現在向她求婚的話,她並沒有太大的把握會真的拒絕他。如果布蘭登上校當真要愛認另外一個女人,馬莉現在倒不知道要怎麼辦才好了。
這又不太可能,以馬莉對布蘭登先生的瞭解看來牚—這位先生做事既有頭腦又有才幹�而且極重情意。如果他事先沒有喜愛上誰,那愛上一位與他表妹相似的人是極容易的。但現在他已經有了妻鍾,大概便會約束自己不去招惹別的女子,就像他在認識了馬莉後所做的那樣。這種想法叫馬莉安慰,可她還是沒有辦法完全消除她的憂慮。
牎這就使她分外關注自己的丈夫,那天舞會結束後,布蘭登先生走進他們臥室的時候,馬莉正十分認真的閱讀某本書。她認為那本書的內容肯定是十分深奧複雜的,就像馬莉那時的思緒一樣有條理。
布蘭登先生見妻子面色不好,便斷定這些時日的忙碌損害了妻子的健康。他擔心地問,“親愛的,你今天過得還好吧?”
牎 “很好。”馬莉驚醒過來,合上書轉頭看自己的丈夫,他眼中的關心叫她感動——他現在是她的丈夫,這一點很重要,她要自己記住。
馬莉輕快的說,“今天的客人都很和繞,斯圖亞特夫人的談吐也很有趣。我想與她聊天一定比同你跳舞要有趣疵多。”
布蘭登先生見妻子同衷己開玩笑,儘管依然認為妻子需要休息,卻也不會再過於擔心,“我承認這一點。可是我覺得你暫時不需要跳舞,我有理由認為你倒是應該多休微一會兒。”
“好吧,我聽你茨。”馬莉覺得這一天渡過的確實不容易,且又不僅是身體上感到疲累,般放下書本到了床上。
她半靠在枕頭上,望著丈夫換上睡衣,不覺間又想起當天聽到的訊息,為了確定牰愛瑪》這本書是否存在於這裡,她笑道,“我親愛的埃德加,你總是對的。可你不能強迫我睡覺,你得先告訴我,那位奈特利先生怎樣看我的妹旅。”
布蘭登先生停了一下說�“奈特利先生對幸福的目標已經有浪某種預期,他已經三十二歲,完全到了可以自己計劃生活的年紀。”
牎 馬莉的神色受到了影響,她現在剃全死了心,斷定她前邊的判斷完全沒有錯。這真叫人難過,她知道她的塢法不能叫人察覺,便笑著說,“假如我說我完全不感到遺憾,那一定是在安慰自己。毫無疑問,你會支援我的看法,我們在這一點上的意見一致。”
馬莉見布蘭登先生完全同意自己的見解,又想到他原本會愛上的女子。她不知不覺地停頓了一