及期,
屆時,
鬱人薦鬯,
鬱人進獻香酒,
鬱人:掌管酒器的官員。
犧人薦醴,
犧人進獻甜酒,
犧人:負責供應酒醴的官員。
王裸鬯,
天子以酒灌地行禮,
鬯(chàng):祭祀用的香酒。
裸(guàn):酌酒灌地的祭禮。
饗醴乃行,
然後飲醴酒,
百吏、庶民畢從。
眾吏、庶民都隨從參加。
及籍,
到籍田時,
后稷監之,
稷負責監察,
膳夫、農正陳籍禮,
膳夫、農正安排籍禮,
膳夫:負責供應王飲食的官員。
太史贊王,
太史在前引導,
王敬從之。
天子恭敬地跟在後面。
王耕一坺,
天子耕一下,
班三之,
百官依次每人耕三下,
庶民終於千畝。
輪到庶民就耕完了整片籍田。
其後稷省功,
然後由稷檢查質量,
太史監之;
太師負責監察;
司徒省民,
司徒檢查民眾的耕土,
太師監之。
太師負責監察。
太師:負責軍事的高階武官,一說是輔弼國君的高階官員。
畢,
結束之後,
宰夫陳饗,
宰夫陳設宴席,
宰夫:負責調製食品的官員。
膳宰監之。
膳宰負責監察。
膳宰:掌管膳食的長官。
膳夫贊王,
膳夫在前引導,
王歆太牢,
天子享用牛羊豬三牲具備的祭品,
太牢:牛、羊、豬三牲具備的祭品、宴品。
班嘗之,
百官依次品嚐,
庶人終食。
庶民最後進食。
“是日也,
“這一天,
瞽帥音官以風土。
樂師帶領他的屬官審聽土風。
風土:韋昭注謂“風土,以音律省土風,風氣和則土氣養也。”
廩於籍東南,
糧倉建於籍田東南,
廩:糧倉。
東南:古人以東南方為生長的方位,所以把糧倉建於此。
鍾而藏之,
作物集中收藏在裡面,
而時布之於農。
按時令分發作種子。
稷則遍誠百姓紀農協功,
稷就一一告誡百姓要協力耕耘,
曰:‘陰陽分佈,
說:‘日夜均等,
陰陽分佈:指日夜等長,即後來二十四節氣中的春分。
震雷出滯。
春雷驚動了蟄伏的蟲豸。
出滯:冬眠的動物開始活動。後來二十四節氣中的驚蟄即據此命名。
土不備墾,
田地不全部翻遍,
闢在司寇。’
將由司寇治罪。’
司寇:負責刑法的官員。
乃命其旅曰:‘徇。’
於是命令眾人道:‘開始幹。’
農師一之,農正再之,后稷三之,司空四之,司徒五之,太