助我們。”
“熱心幹什麼?”卡斯柏爾問道。
警官丁貝莫彷彿譴責似的,眼睛瞪了一下卡斯柏爾。
“卡斯柏爾,你怎麼啦,耳朵背了沒有?我是說,我們做警察的,希望居民們都來熱心協助我們。”
“這是指什麼事呀?”
“就是說,為了把那個強盜逮捕歸案,要大多數人都來幫我們警察一起抓他。”
“對,”卡斯柏爾說。“要抓那個強盜,就得大家協助警察去搞。”
“當然羅,要靠大家來協助。”警官肯定後,一隻手摸了摸鬍子。“有誰來參加這危險的事兒,你想過了沒有?”
“我們!”卡斯柏爾說著,轉身對佐培爾說。“佐培爾,咱們一塊兒來幹好嗎?”
“那還用說!”佐培爾說。“咱們必須協助警察去幹,非把霍震波逮捕歸案不可!”
小心,內有黃金
奶奶有點為他們擔心,不過卡斯柏爾和佐培爾沒有改變決心。他們無論如何要把大盜霍震波捉拿歸案,取回奶奶的咖啡磨具,交還給奶奶。
不過,霍震波躲藏在哪裡,他們都不知道。總有點煞風景。
“咱們無論如何,要把那個強盜的窩子刺探出來。”卡斯柏爾說。
於是他們想呀想的.絞盡腦汁考慮抓大盜的事,一直考慮到星期日晌午。
忽然,卡斯柏爾嗤地笑出聲來。
“有什麼好笑的事?”佐培爾問道。
“咱們怎麼幹才好,我現在想出來啦。”
“怎麼搞呢?”
“等一會兒你就明白了。”
卡斯柏爾和佐培爾從奶奶家地下室裡找到一個空土豆箱,搬到院子裡,他們倆用鐵鍬往那箱子裡裝白砂子,把箱子裝得滿滿的。
“現在再幹什麼?”
“現在在箱子上加個蓋子。”
兩個孩子在空土豆箱子上加蓋子。卡斯柏爾拿來十幾枚釘子和一個鐵錘。
“好啦,佐培爾,把釘子敲上!敲得紮實點!”
佐培爾點頭同意,馬上幹起活來。他在敲鐵錘時,開始不小心,敲在大拇指上,很不好受。
“哎喲,可受不了!”他心裡想,仍咬緊牙關,勇敢地繼續敲下去。他敲鐵錘的姿勢,就像接受釘土豆箱子的國家考試似的。
這時,卡斯柏爾去庫房裡拿出一支粗大的畫筆來,在繪畫用的顏料缸中攪拌紅的顏料。
卡斯柏爾拿顏料缸和畫筆回來時,佐培爾剛好用大拇指按著釘敲了五十七下,把蓋子釘得緊緊的。
“行啦。現在讓我來幹吧。”卡斯柏爾對佐培爾說。
卡斯柏爾在箱蓋上塗上紅色顏料。佐培爾嚇了一跳,不知怎麼搞的,老遠就看得清清楚楚,只見那土豆箱子上寫著:
小心
內有黃金!!!
佐培爾看得莫名其妙,不知卡斯柏爾葫蘆裡賣什麼藥。
“啊,你這人哪!”卡斯柏爾說。“別瞪著眼咂大拇指。到車房去給我把手推車推來,好嗎?”
佐培爾到車房裡推來了一輛手推車,兩人把土豆箱子搬上車。
箱子搬到車上可不輕鬆,兩個孩子像兩頭驢子一樣,搬得滿頭大汗,氣喘吁吁。
“星期日竟來幹這倒黴事兒!”佐培爾嘆口氣道。
今天在奶奶家,不但吃不上鮮奶油李子脯蛋糕,(奶奶因為咖啡磨具被大盜劫去,傷心極了,也沒什麼心思做蛋糕了。)而且這會兒還得花力氣乾重活。
好容易兩個孩子總算達到了他們的目的。
“這會兒還幹什麼?”佐培爾問道。
“這會兒嘛,就演壓臺戲唄。”
卡斯