柏爾從口袋裡摸出一把錐子,在箱子底下鑽了個小洞。錐子一拔掉,沙子往外面稀稀拉拉落下來。
“這就好啦。”卡斯柏爾心滿意足地說,“這就好啦。”
卡斯柏爾用小刀拿根火柴棒削得光滑滑的,塞進剛鑽出的小洞,堵住了洞眼。
佐培爾一邊搖頭,一邊望著卡斯柏爾幹這事兒。
“對不起……”佐培爾說,“我以後再也不跟你一起幹了。”
“不跟我一起幹了?”卡斯柏爾笑眯眯地問道。“那麼,我就老實告訴你吧,道理很簡單。明天上午,咱們兩個把裝著箱子的車子推到森林裡去。霍震波那強盎準是在森林裡打埋伏,等候過往行人。
“不錯,不過你可以想象一下嘛,佐培爾!那強盜當然要把箱子搬回他的賊窩子去。一路上,箱子底下的洞眼會掉下砂子來。森林裡的土地上,定必留下一道砂子掉下的細跡。咱們根據砂子漏下來的細跡,就知道霍震波躲藏在哪兒了。只要跟著砂子的痕跡就可以了。砂子可以做咱們的嚮導員。怎麼樣,我這個主意好嗎?”
“你這個傢伙真行!”佐培爾說。“那麼咱們一塊兒幹吧。不過,有一件事可別忘了!咱們在逃走之前,別忘了把火柴棒子拔掉!”
“你不用擔心!”卡斯柏爾嚷道。
“這件事由我來辦好啦!我早考慮到了!”
說罷,他在手巾上打了個大大