樂趣。
因為他們也知道,只要在這個時候,打好了基礎,積累到這樣實際的工作經驗,那麼日後,哪怕不能被招聘進入到晨華汽車,他們就算是去別的汽車單位申請工作,也會大大的增加他們的就業機會。
所以很多人都原來來老梁這裡當苦力,而老梁也樂不得他們過來。
畢竟他的實驗室裡。現在就只有一百多人,但是這一百多人。還是各有分工的,不是所有人都要來做這項工作的。
而做這種枯燥的資料記錄工作的人也就有五十多人,大家分成三班倒,看著這麼多臺發動機,還是很吃力的。
而有了這些免費勞力,實習生之後,他們的工作強度就會大大的降低。
而從另外一方面,老梁也可以透過對這幫實習生的觀察,給未來的實驗室物色到更多的有潛力的技術儲備人才。
總之是一舉兩得的事情,老梁當然是樂不得的。
而開始那兩項技術的研發之後沒多久,老闆居然又來了,而這次他回來,可不得了,居然帶回來不少的好東西。
那些資料,老闆是吩咐了要嚴格保密,而老梁更是奉若珍寶,他專門組織了很多心腹學生,把那些資料給翻譯成了中文,甚至還花大價錢請來了不少專業精通北歐文字的翻譯,來翻譯這些資料。
那些翻譯,每天吃住就在他的實驗樓裡,他在一座實驗樓的五樓給他們專門留出了一整層,翻譯工作的薪金很豐厚。
一共招來了二十多個翻譯,但是有個條件就是,沒有翻譯完成,就不許離開,而且翻譯都是對著電腦翻譯,翻譯完畢之後,一片小紙張都不允許帶出工作室。
就是這樣殘酷的工作環境,那幫翻譯是怨聲載道的高強度工作了兩個月,才算把那些資料給翻譯完畢。
那幫翻譯最後拿著豐厚的薪水告辭離去了,而老梁則是帶著他的團隊,一頭扎進了這浩如煙海的資料當中了。
不得不說北歐人的做事風格和德國人很像,甚至可以說幾乎是百分之一百的相似。
北歐人,尤其是搞工業研究的這幫人,對工作的態度都非常嚴謹,而薩博這個公司裡的工程師,更是從始至終都始終堅信,無論什麼都要自己來研究最好。
畢竟自己研究出來的東西,和自己公司的發動機才最配套。
所以他們走的和大眾不是同一個路子,要知道在渦輪增壓發動機領域,最難的技術難題,就是如何能夠讓渦輪更好的和發動機一起配合著工作。
這將會決定你渦輪在發動機達到什麼轉速的時候介入到發動機的工作當中來,並且在什麼時候,渦輪的轉速可以達到最大,讓發動機達到最大輸出功率,從而達到迅速提速的目的。
並且這樣的動力可以持續輸出多久,在多久之後就會衰竭等等。
這些其實主要都是行車電腦ecu來控制的,所以說這渦輪增壓發動機的關鍵,其實就在行車電腦ecu的資料管理。
而他們的資料是怎麼來的?還不是一樣,透過數十年,數百位工程師的資料積累,然後從這些資料當中整理出最合適的一些理論數值寫成的行車電腦控制系統。
大眾把這項工作轉交給了他們長期合作的物件德國的博世公司,而薩博則是一直在堅持自己做。
而薩博的工程師做的這項工作,比起博世的工程師來說,是隻強不弱。
要知道這年頭能夠做到,在發動機轉速才剛剛一千二百轉的時候,就讓渦輪增壓器介入到發動機工作裡面的公司,可沒有幾個。
即便是博世公司也是在十幾年之後,才能調教出這樣的發動機,但是現在薩博的工程師就可以做到了。
而且還寫出了一套相當棒的配套行車電腦控制程式,而且還要配合著他