綏萬邦,
屢豐年。
天命匪解,
桓桓武王。
保有厥士,
於以四方,
克定厥家。
於昭於天,
皇以間之。
萬國和睦,
連年豐收,
全靠上天降福祥。
威風凜凜的武王,
擁有英勇的兵將,
安撫了天下四方,
周室安定興旺。
啊,
功德昭著於上蒼,
請皇天監察我周室家邦。
雙句
周頌·閔予小子之什·桓
綏萬邦,
屢豐年。
萬國和睦,
連年豐收,
天命匪解,
桓桓武王。
全靠上天降福祥。
威風凜凜的武王,
保有厥士,
於以四方,
克定厥家。
擁有英勇的兵將,
安撫了天下四方,
周室安定興旺。
於昭於天,
皇以間之。
啊,功德昭著於上蒼,
請皇天監察我周室家邦。
單句
周頌·閔予小子之什·桓
綏萬邦,
萬國和睦,
屢豐年。
連年豐收,
天命匪解,
全靠上天降福祥。
桓桓武王。
威風凜凜的武王,
保有厥士,
擁有英勇的兵將,
於以四方,
安撫了天下四方,
克定厥家。
周室安定興旺。
於昭於天,
啊,功德昭著於上蒼,
皇以間之。
請皇天監察我周室家邦。
單字
綏萬邦,
綏:和。萬邦:指天下各諸侯國。
屢豐年。
婁():同“屢”。
天命匪解,
匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。
桓桓武王。
桓桓:威武的樣子。
保有厥士,
保:擁有。士:指武士。
於以四方,
於:往。以:有。有四方,即征服四方之國而擁有天下。
克定厥家。
克:能。家:周室,周王宗室。
於昭於天,
於(wu):嘆詞。昭:光明,顯耀。
皇以間之
皇:皇天。間(jiàn):通“瞷”,監察。
據《左傳·宣公十二年》“楚子曰:‘武王克商,作《頌》曰:……又作《武》,……其六曰:‘綏萬邦,屢豐年。”’可知《桓》是樂舞《大武》六成(第六場)的歌詩(關於《大武》的詳細介紹,見《周頌·我將》一詩的鑑賞文字)。
據《禮記·樂記》,孔子對《大武》六成所表現的歷史事件作有如下說明:“始而北出;再成而滅商;三成而南;四成而南國是疆;五成而分,周公左,召公右;六成復綴,以崇天子(按,舊讀“崇”下斷句,非)。”
“六成”為“六奏象兵還振旅也”。
“《桓》,講武類禡也。桓,武志也。”
“《桓》詩者,講武類禡之樂歌也,武王將欲伐殷,陳列六軍,講習武事,又為類祭於上帝,為禡祭於所徵之地,治兵祭神,然