還不賴。然後,我們竟然因此而
成為哦鞥有。你知道嗎,西弗勒斯,我從來沒想到,在一年級哈利拒絕了我的友誼之手後,我們還
能有第二個機會,但那確實發生了。我們真的成為了無話不談的朋友。”
西弗勒斯僵著肩膀,從自己的指縫間凝視地毯。“不止……朋友。”
“不,也許我們其實一直都是。”德拉科搖了搖頭。“現在想起了,我們在一起時,談論最
多的是鄧布利多,你和雷古勒斯——你們三個很神奇的人。鄧布利多,當之無愧的格蘭芬多英
雄,但是我從哈利的很多話裡,都能找到他斯萊特林的一面,還有你和雷古勒斯,斯萊特林,卻
擁有著格蘭芬多引以為傲的勇敢……”
西弗勒斯忍無可忍的為德拉科的說法而抬起頭瞪視少年一眼。“該死的,你這個愚蠢的孩子,
我從來不勇敢!那都是你貧瘠的小腦袋裡產生的幻想和錯覺!”
德拉科難以自己的笑,這真是一個斯內普式的回答。“否認是沒用的,西弗勒斯,有一句話
叫‘旁觀者清’。”他聳了聳肩膀,並不打算就這個問題糾纏下去,所以繼續回憶道:“那一
年,我和合理一起整理了你在霍格沃茨地窖的辦公室和你蜘蛛巷尾的房子;我們想方設法的向魔
法部施壓——當然,我負責出主意,他去做——讓部長髮表宣告,證明你一直站在正義的那面。
(雖然我猜你大概不會喜歡這個。);我們一起整理了你的修改的魔藥配方,和那些你標註在書
頁上的註釋。出版了你自己的書;然後我們又爭執了很長時間,最後才決定將你的墓地建在戈德
裡克山谷。”
西弗勒斯忍受不了的打了個哆嗦。“……別說的好像你們兩個其�