馬龍探案卷四 之 正確的兇案 二十七
卡西諾賭場是一家大型場所,佔據了一整座經過徹底改造的大廈。除了一層白色的油漆、一個簡潔的霓虹燈招牌以及入口兩側放置的兩棵人造樹之外,外觀幾乎沒有什麼變化。然而,在內部,原來的主人的鬼魂可能會迷失方向。在三樓的賭博室裡,古老的大理石壁爐還在,原來的樓梯仍然從一樓向上延伸,但僅此而已。
the caso was a r establishnt, oupyg all of a pletely reodeled ansion the exterior, save for a at of white pat, a chaste neon sign, and o artificial trees pced on either side of the entrance, had suffered the least chan side, however, the ghost of the origal owner would have wandered around lost on the third floor, the gablg roos, the old arble firepces reaed, and the origal staircase still led up fro the ground floor, but that was all
當傑克和馬龍到達時,盧·西爾弗的樂隊正在一樓的主廳裡演奏。這是一個寬敞、燈光柔和的地方,設計師在這裡營造出了一種正式的喬治王朝時期客廳的效果,並非完全不成功。牆壁上沒有通常的夜總會裝飾,而是覆蓋著簡單、幾乎是嚴肅的鑲板。靠牆長椅上的裝飾是鴿灰色的。
lou silver’s orchestra was holdg forth the a roo of the first floor when jake and alone arrived it was a spacio, ftly lighted pce, which the derator had worked, not altother unsuessfully, for the effect of a foral ian drag roo stead of the ual night-cb derations, the walls were vered with a siple, alost severe panelg the upholstery on the benches along the walls was dove gray
莫娜·麥克萊恩和她的一行人還沒到。舞池裡有相當多的人。傑克和馬龍進來的時候,盧·西爾弗認出了他們,向他們揮了揮手,然後繼續帶領他的樂隊演奏他改編的《無人寶貝》。最後,一個服務員端著兩杯雙份黑麥威士忌走了過來。
ona ne and her party had not yet arrived a fair-sized crowd was on the dance floor lou silver regnized jake and alone as they ca , waved at the, and went on leadg his band through his own version of nobody’s baby eventually a waiter arrived w