街道形成了對比。明亮的燈光從窗戶裡射出來,照亮了貨架上琳琅滿目的彩色包裝。當他們走進去時,一股暖流撲面而來,不知哪來的新鮮麵包和烤雞香味與清潔劑的刺鼻氣味混合在一起。
卡爾發現自己稍微放鬆了一些,光景和聲音緩解了他的焦慮。也許這並沒有那麼糟糕。他甚至可以把這次經歷當作歷史學習的研究,一窺現代俄羅斯的日常生活。
然後,這個俄國佬似乎如魚得水。他推著一個大購物車,裡面放著香腸、一大塊乳酪和一個看起來重得可以當武器的黑麥麵包。
“這些都很好吃,”伊萬叫著,“你們德國人喜歡香腸,對吧?”
卡爾點了個頭,沒有說話,他的思緒已經開始盤旋在即將到來的晚餐上。這又會是像皮羅什基那樣的奇怪混合物,還是有點像德國食物的東西?
他偷看伊萬一眼,大大咧咧的俄國人現在正在哼著一段聽起來有點熟悉的曲子。卡爾花了一點時間才認出來——一段憂鬱的旋律,也許是一首俄羅斯民歌,唱的是失去和艱辛……他突然想起了民防樂隊,雖然列托夫唱得是朋克搖滾——他應該沒記錯吧?
伊萬表現出的開朗外表似乎在那一刻出現了裂痕,露出了一絲更深層次的東西,卡爾無法完全解讀。他感到一陣好奇,一種想要了解站在他身邊這個人的奇怪慾望。
但還沒等他繼續深究,伊萬就用購物車撞了他一下。“來吧,還有更多東西要買!我們需要土豆做羅宋湯,也許還需要一些那裡的巧克力——他們有這些裝滿榛子的巧克力,棒極了……”
俄羅斯的巧克力甜得要命,對愛吃甜食的卡爾來說,這玩意也膩得不行。哎呀,那個俄國巧克力包裝紙真是醜,一個斯拉夫小屁孩的大頭像,叫什麼來著,什麼來著……愛蓮巧。
購物狂歡繼續著,各種陌生的品牌和奇形怪狀的蔬菜讓人眼花繚亂。當他們終於到達收銀臺時,卡爾已經筋疲力盡了,他的胳膊上掛滿了裝得滿滿的袋子。
“應該夠了!”伊萬高聲喊道,引來行人側目。“這些足夠我們堅持到突圍城市了!”
“別叫那麼大聲可以嗎……”
終於結束購物,走在回家路上,卡爾還以為終於能安生點了,結果俄國佬的兩個俄國佬朋友又過來吵鬧了。
“嘿!伊萬,你終於從你那個狗熊窩裡跑出來了?還有,你旁邊這個人是誰啊?”
“噢是你們呀,托里斯!——還有米沙!”伊萬轉身面對那兩個俄國佬,又露出了傻笑表情。“你們就像一對形影不離的親兄弟……他們是門斯列托夫·特里米爾和米哈伊爾·謝爾布尼科夫,”伊萬向卡爾介紹他的朋友們,然後又準備介紹一下卡爾。“這位是……呃……是——你叫啥名字,朋友?”
“卡爾·施瓦茨。”
“我好像見過你,施瓦茨。”
那個叫謝爾布尼科夫的俄國佬開口了,他比卡爾矮點,也比這幾個俄國佬瘦,黑髮下那雙眼睛銳利而精明。與托里斯涅夫和伊萬開朗的態度不同,米哈伊爾給人一種更內斂的感覺,這讓卡爾立刻產生了戒心。
“但我沒見過你,我不認識你。”
“我之前去過慕尼黑,作為一個交換生——你知道你自己是哪個大學的吧?我就是在那裡的,那時候我們還一起吃過飯呢,也握過手……托里斯也在場。”
米哈伊爾的話語刮擦著他的記憶,驅散了一塊半遺忘的碎片。之前大學搞什麼校慶,和一群俄國交換生喝了一夜的悶酒……模糊的臉龐,喧鬧的笑聲,還有一次感覺更像是要捏碎骨頭的握手。
“看到了吧,卡爾?世界真小,不是嗎?米沙的記性很好,不是嗎?”伊萬樂得不行,如果不是因為他手裡提著東西,卡爾真覺得這個俄國人要張牙舞爪了。