藏於黑暗中的形體上留下一道深深的凹痕。基爾加丹的身上有許多這樣的傷痕,並且,他以此為傲。
不錯,阿克蒙德很強大,優雅、圓滑而充滿智慧。但是,他身上沒有基爾加丹那種對毀滅的熱切渴望。關於這件事,他已經向他解釋過無數次了;這次他只是嘆了口氣,決定不再繼續討論下去。他們這樣爭論已經有無數個世紀,毫無疑問,在接下來的無數個世紀,他們仍會一直爭論下去……直到基爾加丹成功地摧毀那個曾是他最親密無間的朋友的存在為止。
也許就是因為這個吧,基爾加丹突然想到。阿克蒙德對維倫從來沒有什麼特殊的感情,僅僅把他當作領導艾瑞達的同僚而已。而他基爾加丹,曾經是那麼地愛維倫。他愛他,就像愛一個兄弟……不,比那更甚。他愛他,就像愛另外一個自我。
然而……
巨掌再次握緊,在本應滲出鮮血的地方,又一陣不潔的火焰湧了出來。
不行。
他永遠無法容忍讓維倫躲在某個不開化的世界、藏在某個洞穴裡,舔著自己受傷的自尊的想法。這遠遠不夠。從前,基爾加丹會說他想要鮮血……但現在,鮮血已經無法使他滿足。他要羞辱他們,讓他們知道什麼是徹徹底底的恥辱。這比單純地讓生命從維倫和他愚蠢的追隨者身上消逝還要甜美。
阿克蒙德側了一下頭。基爾加丹認出了這個姿勢:是他的一個僕從在與他說話。與基爾加丹一樣,阿克蒙德也有自己的計劃和密謀;當然,這全都是為了服務他們黑暗的主人,以及他征服一切的終極目標。阿克蒙德一言不發地起身離去,步履靈巧而敏捷,與他高大魁梧的外表極不相配。
同一時刻,基爾加丹的腦海中也傳來一陣波動。他立刻認出了這個訊號:是他的副官,塔加斯。從他的思想中,基爾加丹讀到了謹慎的希望。
什麼事,吾友?說吧!基爾加丹在精神連結中命令道。
大人,我無意播撒不實的期望。但……我可能找到他們了。
基爾加丹心中一陣愉悅。在他的傀儡中,塔加斯總是謹慎的那個……就像他正試圖獵殺的那個人一樣。塔加斯的地位僅在基爾加丹之下,這麼多世紀以來,他始終如一地證明著他的忠誠。基爾加丹瞭解他,知道就算是這樣一句謹慎的話,在沒有十足的把握之前,他也是不會輕易說出口的。
在哪裡?你又是如何找到的?
一個很小的世界,尚未開化,毫不起眼。我感覺到那個地方沾染了他們特殊的魔法氣息。可能他們去過那裡,又離開了。這樣的事情,以前並不是沒有發生過。
基爾加丹點點頭——儘管塔加斯看不到他的動作。他的一部分過去依然殘留了下來,他想著。想到幾乎每一個他曾遇到的智慧種族都用點頭這種古老的肢體語言來表示同意,他淺淺微笑起來。
你說得沒錯,他同意道。之前有很多次,基爾加丹的大軍跟隨著艾瑞達魔法的甜美氣息兵臨某個世界,卻只發現維倫和他該死的追隨者不知怎麼早已得到風聲逃跑了。但我仍抱有希望。我會找到他們,隨我所欲地折磨他們。我總是有永恆的時間……來做這件事的。
他有了一個想法。有太多次,基爾加丹向維倫的某個藏身之處大舉進軍,結果卻總是被他逃跑。每當這個時候,基爾加丹就會暴怒地摧毀他扔在身後的這個世界,以安撫自己受辱的自尊。但不管怎麼說,宰殺那些低等種族雖然暢快,也遠遠不能滿足他復仇的渴望。
這次,他不會再犯同樣的錯誤。他不會再像往常一樣,派塔加斯打前鋒,率領燃燒軍團席捲大地……維倫曾是他們中最堅強、最睿智,最與魔法和知識親近的人。他永遠也不會放鬆警惕,尤其是現在,距他上一次逃離並沒有過多久的情況下。維倫一定會隨時保持警醒,一旦感到明顯