宅。
情緒放鬆時,他偶而會不小心將尚未出版的書籍內容,或即將發生的世界情勢變動說出。
平日的閒聊還能敷衍,搪塞自己走神,不小心把正在構思的小說內容說出,作家的身分讓這個藉口百試百靈,頂多偶而被編輯追問為何作品裡不見他曾經提起的嶄新內容。
因為那是未來他人的智慧結晶,嘴上說說可以,真的以此營利是惡劣的抄襲行為。
為了防止類似情況,他總是盡力避免與人進行深度的討論。
可是,天天面對學生,僅僅傳授學識的老師不是老師,只是學匠。他對教師一職帶有一種神聖的憧憬,如此授業是種褻瀆。
命運總是弄人,讓人不得不匍匐於她的腳下。
那是一次精神透支,注意力渙散導致的結果。
--
起因是他的兼職:藥劑師。
艾爾摩身為作家的收入不錯,若沒有特殊意外,加上遺產,夠他輕輕鬆鬆度過不需為錢煩惱的一輩子。
人生總是有意外。
尚未擺脫他身體的父母時,他已經想好,等魔法界顯出不穩的徵兆,就離開等同第二故鄉的英國,到任何一個在他模糊的記憶裡,往後五十年沒有捲入戰火的地區定居。
可是在一個平凡的夏日午後,他與懷孕的艾琳在倫敦的街頭相遇。
見面三分情,何況艾琳對他還有那麼美麗的誤會。。。。。。浪漫幻想害死人。
他認為涉世未深的艾琳除了對託比亞一見鍾情,女孩之間流行的各種浪漫小說有推波助瀾的效果。
確實這樣的選擇出自當事人的自由意志,但那些將愛情美化,簡化生活的浪漫小說,在讀者人生經驗不足的情況下,容易將己身代入角色,希望自己也能獲得純粹的真愛而不顧一切。卻忘了自己是個活生生的人,並非白紙黑字中的虛擬人物。
生活由各種面相組成,不單單隻有愛情,可惜沉浸在愛河中的人容易盲目。
艾琳的出現讓他放慢腳步,繼續留在英國的土地上。隨著西弗勒斯一天天長大,他開始擔心這個從小看到大的孩子,命運是否會如同原著那般不幸?於是他完全停住腳步。
終究,讓他擔憂的原著歷史發生了:蜘蛛尾巷的斯內普。
再怎麼希望託比亞多吃一點苦頭,讓他出出氣,無論因他對待艾琳母子的方法,或是逼得他不得不變賣自己的財產換取資金。
可是,託比亞不快樂,艾琳就不幸福。艾琳不幸福,西弗勒斯不會快樂。。。。。。
該死的關係鏈。
艾爾摩不甘心地出售礦山,籌得的資金足以償還託比亞的負債,供給新公司的運作。
理智上清楚,在託比亞的公司賺錢前,他古靈閣中的財產只會越來越少、越來越少,可是他的情感上卻對賬面數字的消失越來越煩、越來越煩。
不能減少支出,就增加收入。
寫作靈感不是天天有,求神拜佛吻十字架都一樣,傲嬌起來不來就不來。
不如做些願意花時間,就會有成果的事情。
於是長期與魔藥店合作的艾爾摩增加製藥的時間,提高產量。
製作一般質量的魔藥賣不了好價格,他所做的各種魔藥向來區分為改良與進階改良。前者出售,後者自用。將來如有必要,他願意將長期熬製囤積的各式進階魔藥,以成本價提供給鳳凰會作為戰備之用。當然,他希望沒有必要的那天發生。
錯誤發生在一個艾爾摩差點被編輯終結的夜晚。
當天是截稿日,被編輯殺到家裡等候整整一天,精神緊繃的狀態下,印刷廠收件截止的最後一刻,他終於抖著手在稿紙上劃下結束的句點。
送走手握