「如果你找我來只是為了這個,那麼很抱歉你浪費了我們雙方的時間。打通電話就可以省去把我帶來這裡的麻煩。」她停頓一下,然後嘲諷地嘟嚷:「不管這裡是什麼地方。」
「妳還沒有聽完所有的細節。」法藍說,又飛快地看了強恩一眼。「容我補充一句,妳是中情局的員工,不是獨立的特約情報員。」
「如果她拒絕,你就要開除她嗎?」強恩故意逼法藍表態,為的只是使他侷促不安。
「不,當然不——」
「那麼我們沒有什麼好討論的。」她堅決地說。「請派人送我回家。」
法藍死了心地嘆口氣。「好吧。很抱歉給妳帶來不便,柏太太。」他不是個慣於道歉的人,但他還是道了歉。
強恩等法藍伸手去拿電話時才插嘴。「不用麻煩了,」一直懶洋洋坐在書桌邊緣的他站直身子。「我開車送她回去。」
第三章
莉玫坐進車裡、繫上安全帶。「我不是該被矇住眼睛什麼的?」她半開玩笑地挖苦道。車庫門開敞,他把車駛出去後左轉到街道上。
戴塔克竟然露出了微笑。不,她必須習慣把他想成麥強恩。「除非妳想要。他們還不至於矇住妳的眼睛帶妳來吧!」
「沒有,但我一直閉著眼睛。」她不是在說笑。她不想知道特工部副部長住在哪裡。她在五年前就失去對冒險的喜好,知道溫法藍住在哪裡只會帶來危險。
()
麥強恩的微笑變成露齒而笑。他長得真的很帥,她心想,在車內幽暗的光線中看著他的臉。五年來她想起他時想的都是發生的事,而不是他的長相。他的臉孔在記憶中已經模糊。但是,即使沒有滿臉鬍渣,她還是一眼就認出他來。
見到他帶來的震驚比她想象中還要大,但話說回來,她壓根兒沒想到還會再見到他,所以根本無從做好心理準備。戴塔克——不,麥強恩——跟她人生中最不堪回首的往事糾纏在一起,光是聽到他的聲音就使五年前的噩夢再現。
「我早該料到你是中情局的正規幹員,而不是特約幹員。」回想起來,她覺得自己像容易上當受騙的白痴,但世事不都是當局者迷嗎?
「妳怎麼會料到?」他聽來頗感興趣。「我的臥底身分就是特約情報員。」
回想起來,她才明白達勒早就知情,所以他才會極力阻止麥強恩冒險。曾經是海 豹部隊的達勒習慣了極密級的許可和需要知曉的原則,甚至沒有把內情告訴身為他妻子的她。但她現在替中情局工作,瞭解局裡的規矩。有些事必須嚴格保密,不可以告訴朋友或鄰居你的職業,謹慎成為第二天性。
「達勒知道,對不對?」她問,只是為了求證。
「他知道我不是特約幹員,但不知道我的真名。他在我們合作時只知道我叫戴塔克。」
「那你為什麼要告訴我?那是完全不必要的。」她寧願他沒有告訴她。如果那些有關麥強恩的傳聞有一半是真有其事,那麼她不想知道他的真實身分。無知有時反而比較安全。
「也許吧。」他以若有所思的語氣回答,但沒有進一步解釋。
「你對我們為什麼還要用假身分?我們是一個團隊,我們沒有人會害你。」
「不知道我的真名就不可能在被俘虜時洩漏。」
「萬一被俘虜的是你呢?」
「不會有那種事。」
「哦?你要怎麼預防?」
「毒藥。」他實事求是地說。
莉玫瑟縮了一下。她知道冷戰時期有些情報員會隨身攜帶自殺藥丸,通常是氰化物,他們寧願服毒自盡也不願被俘虜。知道麥強恩也是那樣使她的胃很不舒服。
「但是——」
「那總強過被活活折