吃義大利菜,聊聊邁克爾在西西里的奇遇。
柯里昂夫人已經想好了,她要給可憐的小兒子一個吻。安撫他受傷的心靈。她聽說了婚事告吹的事。原先她對那位西西里姑娘極有好感,認為她比康妮結婚時見到的那位新英格蘭移民家庭的女孩適合邁克爾,畢竟西西里的姑娘總沒有那麼狡詐、精明又隨便。誰知丈夫突然說婚約取消,原因是那位姑娘的家裡人反對。媽媽咪呀,柯里昂夫人頭一次那麼生氣,用極為洪亮而有利的義大利語國罵問候了那位叫吉里安諾的年輕人。
不過聽湯姆說,邁克爾委託他在城裡租了一間公寓。鑑於此,柯里昂夫人認為婚事仍然有一定的機率存在。她的小兒子可能會帶著那女孩兒私奔回來。柯里昂夫人對此接受良好,她想,老頭子還能幫她搞定戶籍的事兒,他們家保準不會虧待她。
急促的電話鈴如驟起的狂風捲起一地落葉,驚醒沉眠的柯里昂宅。
嬰兒率先啼哭,女人抱起孩子小聲拍哄。桑尼匆忙下樓,睡眼惺忪地披了件襯衫,衣襟大敞地來到廚房,接起外線電話。
“什麼?”
待聽清對面的內容,桑尼不由自主地捏緊話筒,邁克爾刺殺赫耳墨斯失敗,被關進了巴勒莫警察局?
電話那端,忒西奧解釋:“暗殺計劃全部由邁克爾制定,我陪他梳理過細節,沒有什麼問題的。前天早晨,他前往指定地點執行任務,之後再也沒有音訊了。我怎麼都打聽不到他的訊息。”
“我找了他兩天,剛剛接到巴勒莫警察局的通知,讓我去認人,才知道事情的始末。他在擊中赫耳墨斯後,不知道怎麼了,沒有按照原定的路線撤退,被赫耳墨斯的手下抓住了。”
桑尼腦子亂做一團,但還是冷靜地問道:“警察有說什麼嗎?有疏通關係的可能嗎?”
“微乎其微。”忒西奧無奈道,“赫耳墨斯還在秘密的地方療養,但他手下傳遞的態度很強硬,看起來不會姑息。警察局裡的那些人不敢在這時放人。”
桑尼也知道邁克爾毫髮無損的可能性微乎其微。那可是讓克羅切感到掣肘的人物。他說:“好的,等我和湯姆,還有爸爸商量一下,晚點給你回電話。”
放下話筒,桑尼深吸一口氣,餐桌上擺滿了香甜的糕點、起居室裡歡迎儀式的鮮花盛放。他要好好想想如何向父母交代這件事。
原本讓弟弟前往西西里便是為了逃避牢獄之災,如今兜兜轉轉,竟回了原點。簡直匪夷所思。簡直弔詭。
再次醒來,夕陽全然地籠罩大地,橘色的光爬上被角,將雪白的被單映出幾分暖意。
外間,女孩們的工作已經告一段落,瑪蓮娜坐在臥室的軟凳,隨意地翻看來自巴黎的時尚雜誌,銅版紙油亮亮地反射霞光。
嗓音帶著剛睡醒的沙啞,艾波問:“幾點了?”
瑪蓮娜看了眼腕錶:”六點零五分,你睡了近九個小時。休息得不錯。“
確實,充足的睡眠讓她的精