這都是艾波的功勞,她提出想法,找來了學者和工人,籌建工廠,一點一點的改建、組裝。”
不遠處,深色衣裙的婦女之中,艾波洛妮亞鮮豔得亮眼。她正和一位胖女人交談,邁克爾認出那正是上週發現車轍時,像獵狗一樣監視他的人。
“那是皮亞奇亞夫人,她負責這一片區的葡萄收割。”安布羅斯介紹,“她的丈夫是神父。大兒子在巴勒莫當律師,小女兒已經和撒米爾訂婚,聖誕節前就會完婚。”
安布羅斯又說:“她現在一定在和艾波道歉,因為你發現了農用機器,她認為是自己看管不嚴造成的。”
邁克爾不置可否。
他從未想過真的看到一輛燃料驅動的收割機器,他原以為是和剪刀或者犁一樣,毋需動力,僅靠人力執行的省力小器械。
而不是眼前這個,完全可以稱得上恢宏的機器。它緩慢穿過葡萄樹,不、應該稱為邁過更準確,因為一列列植株正是從汽車中部經過,更像是巨人跨過籬笆。邁克爾用堪比狙擊手的視力望向車尾區域,在那裡,葡萄瀑布似地被吐到框內,幾乎每一顆都是滾圓的。
這臺機器會改變西西里,他想。
艾波洛妮亞耐心安撫皮亞奇亞夫人後,在收割機漸行漸遠的運作聲中,來到哥哥和邁克爾身邊。
安布羅斯衝她使了個眼色,艾波便知該說的都已經鋪墊完了。
她打量了一下邁克爾的神情,嚴肅得像是一尊雕塑,帶著沉思的冷漠,依然俊美如神祇。
“柯里昂先生,這就是您偶然間發現的,卡車。目前已經除錯完成,正在著手申請專利。”
說到卡車二字的時候,她幽默地做了個兔子耳朵的動作,像是手動加上引號。邁克爾嘴角不自覺地隨之揚起。
艾波洛妮亞見他面色柔和,乘熱打鐵,繼續用前世談招商引資的態度,語氣懇切:“如您所見,我們的機器已經能完成葡萄的全機械採收,今年秋天,它將會負責整個西西里中南部地區的葡萄採收。除了葡萄,我們認為經過除錯,它還能採收樹莓和藍莓。”
“目前製造這樣一輛車大概需要四千美金,後期大規模投產後,我們有信心將成本壓縮至三千美金。當然您也可以選擇入股或是購買專利代理權的形式,這些都可以商量。”艾波洛妮亞衝這位紐約黑手黨大佬么子眨眨眼,“不知道您是否有合作意向?”
邁克爾能怎麼辦?眼前心愛的女孩笑容燦爛,比任何奶油蛋糕還甜,蝶翼般的睫毛忽閃忽閃地,彷彿羽毛拂過他的心。被她全然認真地注視時,那人是幸福的,內心將會湧起與全世界對抗的勇氣。
他嘆了一口氣,說道:“這不是一件小事,等我問問父親和哥哥。”
chapter09
“你覺得他會同意嗎?”
夜間,昏黃的電燈照亮維太裡家的餐廳、同時也是起居室,在玻璃罩著的聖母聖像對面,艾波洛尼亞坐在書桌前,鋼