the stairs then i went down the hall to see what kd of shape ross was , and i found he’d passed out ld when i ca fro seeg about hi, i t rs jt g out of her roo, and ca downstairs with her”
馬龍讚許地點點頭。羅特斯?艾倫 —— 他一直想著她叫簡 —— 是個不錯的實際的好姑娘。“這個羅斯呢?”
alone nodded approvgly lot allen—he kept thkg of her as jane—was a good, practical girl “what about this ross?”
“他叫羅斯?麥克勞林。” 莫娜說。“他午飯的時候喝的有點醉了,但也不是特別厲害。據我所知,他整個下午都把自己關在房間裡,喝著一瓶波旁威士忌。”
“his na’s ross cur,” ona said “he was a little drunk at nch, but not unually as far as i know, he’s been shut up his roo with a bottle of bourbon all 下午”
“那個愛偷拍的傢伙呢?”
“where’s the candid-cara fiend?”
莫娜?麥克萊恩說:“他可能自從帶著相機跑上樓後就一直鎖在暗房裡沒出來。”
ona ne said, “he’s probably been locked the darkroo ever sce he ran upstairs with his cara”
馬龍點點頭,環顧了一下房間。他的目光落在盧埃拉?懷特身上。這是一個絕佳的謀殺嫌犯人選,他想,只是她很可能會,用的是斧頭在一所鬧鬼的房子裡殺人。
alone nodded and gnced around the roo his eye fell on louel white a swell candidate for a urderess, he thought, except that she’d probably do her urderg a haunted hoe, and with an ax
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
“你整個下午都在這所房子裡嗎,懷特小姐?”
“were you the hoe all afternoon, iss white?”
“是的。”
“yes”
“在你來客廳之前,你下過樓嗎?”
“had you been downstairs before you ca to the livg roo?”
“沒有。”
“no”
“你整個下午都在樓上?”
“you were upstairs all afternoon?”
“是的。”
“yes”
“具體在什麼地方?”
“jt exactly where?”
她深吸了一口氣說:“我的房間。”
she d