&ldo;沒錯,&rdo;老卡伯特說:&ldo;後來他們的兒子玩槍走火,他們就……&rdo;
&ldo;人們總是那麼不小心……&rdo;哈雷插嘴說。
&ldo;他死了嗎?&rdo;藍尼問:&ldo;那個男孩?&rdo;
又是一陣沉默,似乎沒有人知道答案。過了好一會兒,蓋利才緩緩地、幾乎有點不情願地說:&ldo;沒有死,但是瞎了。他們後來不曉得搬到奧爾本還是利德斯去了。&rdo;
&ldo;他們是好人,&rdo;藍尼說:&ldo;我原本還以為他們有多聰明,結果還不是住進那棟房子。大家都說住進那棟房子的人會走黴運,他們就是不聽。我想他們一定是怕被眾人嘲笑才搬走的。&rdo;他停了一下,又繼續說:&ldo;不管他們搬到哪裡,我想總比留在這好。&rdo;
這些老人們又陷入了沉默。也許他們各自正在回想從上紐約州搬來的一家人,也許是因為他們逐漸老邁的器官無法讓他們長時間交談。在火爐後的微暗處,煤油流動著發出潺潺的聲音。火爐旁的一扇百葉窗,突然被一陣秋風吹起,來回擺盪著發出啪啪聲響。
&ldo;那棟房子又在加蓋廂房了,&rdo;蓋利說。他的聲音雖然微弱,卻說得十分用力,好像有人反駁他的話一樣。&ldo;我過來的時候就看見了,房子的框架都蓋好了。看起來有一百尺長、三十尺寬。之前根本沒有人知道這件事。我看他們還用的是上好楓木。在現在這個時代,還有誰會用這麼好的楓木來蓋房子?&rdo;
沒有人回答。因為根本沒有人知道。
隔了一會兒,保羅才試探性地說:&ldo;蓋利,我知道你不會看錯。不過,我還是想問一下,你該不會認錯房子了吧?&rdo;
&ldo;認錯個屁!&rdo;蓋利說。他的聲音同樣微弱,但是說得更用力了。&ldo;那是喬伊的房子,新廂房就蓋在那個地方,框架都蓋好了,而你們還在懷疑。你們為什麼不站起來,到外面看一眼不就知道了嗎?&rdo;
他把話說完,沒有人答腔。雖然保羅和其他人都沒有起身出去看,但是大家都相信了他的話。他們雖然都認為這是嚴重的問題,但卻一點辦法也沒有。過了好一會兒,哈雷開始回憶往事,談起做紙漿木材的事。保羅走到冷飲機旁,倒了一杯柳橙汁,掏出六毛錢給哈雷。哈雷開啟收銀機,發出叮噹聲響。當他把收銀機的抽屜關上時,他感覺到店裡的氣氛有些不一樣了。他們又開始聊起別的事情來。
藍尼咳嗽了兩聲,縮著身子,用手按著胸部過去因車禍受傷的地方,然後問蓋利他們什麼時候要去辦唐納&iddot;羅伊的喪事。&ldo;明天,&rdo;蓋利說:&ldo;到哥爾罕去。他的妻子也葬在那裡。&rdo;
露茜&iddot;羅伊是在一九六八年去世的;而唐納則是在一九七九年才到蓋特福當電氣工,直到兩天前才因腸癌而死。他一生都住在城堡山區,而且總是逢人便說,他八十年來只離開過緬因州三次:一次是去康乃狄克州去看他嬸嬸;一次是到波士頓看紅襪隊打球,而且他們還輸了;最後一次是去新罕布夏州的樸次茅斯參加電氣工匠大會。&ldo;去了也是浪費時間,&rdo;他總是說:&ldo;除了女人和酒,什麼事也沒做,而那裡的女人又不值得一看,別的事就更不用說了。&rdo;他和這家店裡的老人們是好朋友,他的死,讓這些剩下的老人們產生一股奇異的情緒,混合了悲悽和愉悅。
&ldo;他認識喬伊,&rdo;藍尼突然說:&ldo;他是和他父親一起來的,而他父親那時是喬伊的手下。我