夏天做了什麼事情啊!
在回去的路上,受到郭沫偌的啟發,林子軒想到了諜戰劇,這個題材較為敏感,在國內肯定是行不通,但在國外可以啊。
比如《碟中諜》和《諜影重重》這類電影,換個時代背景,相信仍然能受到歡迎。
就算自己暫時拍攝不了,也可以先把故事寫出來發表在國外的雜誌上,國外的電影公司想要拍攝電影就要花錢購買,這可比需要培養市場的漫畫賺錢。
他準備寫一個系列的諜戰故事,故事的名字就叫做《007》。
在後世,這位英國特工的名聲和福爾摩斯不相上下,都是英國的傳奇人物。(未完待續。)
第二百六十章 超級英雄的新夥伴
林子軒把這個關於諜戰英雄的設定寫出來,交給永珍書局的創作小組討論。
他把故事背景放在第一次世界大戰前後,這位叫做詹姆斯邦德的英國特工在全球各地拯救世界的故事,其中少不了邂逅各種美女和展現這位特工的英勇形象。
其實就是不斷的耍帥,想必這類孤膽英雄的冒險故事會在英國受到歡迎。
像這種不需要精雕細琢的系列通俗小說林子軒一般都不親自來寫,而是交給創作小組,他最後稽核一下就行了。
永珍書局的創作小組由以前的寫手團擴充而成,已有二十多位專職寫作的文人加入其中。
他們每天能夠量產至少10萬字以上的稿子,足夠永珍書局旗下雜誌的需求,還能夠外銷給其他的報紙和雜誌,賺取外快。
這些人根據自身的特色有各自的寫作方向,文筆細膩的寫言情,文筆粗獷的寫玄幻。
有人善於佈局,有人善於寫細節,只要掌握了他們的特點,就能互補,把故事寫好。
林子軒按照字數發薪水,寫得多薪水就多,待遇優厚。
他並不侷限這些人的出路,如果有人覺得自己可以獨當一面了,從而選擇離開永珍書局,林子軒不會阻攔。
甚至允許他們使用永珍書局提供的寫作創意,這就是好聚好散。
他建立這個創作小組一方面是給永珍書局供稿,另一方面是想把後世的寫作創意移植到這個時代,在這個時代開花結果。
同時。他也不會強求這些人一定要按照他的設定寫作,可以自由創新。
這個時代的人和後世的人一樣。都很聰明,能夠舉一反三。
林子軒只是提供了一個支點。能不能撬動地球就看他們的本事了。
比如這個有關《007》的故事設定,在創作小組的會議上進行了熱議。
有人提出是不是像《福爾摩斯探案集》一樣給邦德找一個助手,福爾摩斯有華生,邦德也應該有一個夥伴,這樣有利於講述故事。
可以以這個助手的視角來講述邦德的日常生活和冒險故事。
在這個年代,中國讀者對福爾摩斯並不陌生。
1916年,中華書局出版了由周瘦絹,嚴獨賀以及後來被譽為“中國偵探小說之父”的程曉青等人用文言文翻譯的《福爾摩斯偵探案全集》。
小說中驚險的情節、緊張的場面、科學的偵探方法以及嚴密的邏輯推理,引起了中國廣大讀者極大的閱讀興趣。
林子軒對這個提議並不意外。只是《007》不是偵探小說,而是間諜小說。
間諜是一個秘密職業,需要嚴格的保守秘密,不需要如此親密的朋友,這就是一個孤膽英雄的冒險故事。
還有人提出為什麼要寫一個英國的英雄,為什麼不能以中國人為主角,寫一箇中國英雄拯救世界的故事。
提這個問題的人具有極強的愛國心,林子軒較為欣慰。
只是中國人作為主角的英