滿堂。”
皇甫覺悶悶瞅她一眼,甩開了手。
月上中天,女人們相繼離席。皇甫覺著人在雪地上燃起了紅泥火爐,令樂工拾了洞簫細細的吹,君臣幾個繼續暢飲。
已過了子時,燕脂仍坐在桌前,掀了掐絲琺琅的燈罩,用小銀剪挑著燈花。
移月催了幾次,見燕脂仍自怔忪,嘆口氣,開口說道:“娘娘,您不能留恭王世子。憐兒也不能收。您該與恭王劃清界限。”
燕脂揉揉眉頭,輕聲說道:“我不能讓這個孩子落到王嫣手裡,那就只能自己帶著他。”
移月想了想,“皇上不會喜歡的。”
“我知道。”她望了窗外溶溶月色,喃喃道:“他今夜應該是不會來了。”
皇甫放到潁州的第二天,御駕開始繼續北巡。巡視了魯平、潯陽、常勝三郡,到雁蕩山下時,燕止殤破了鐵勒南王庭,鐵勒王渾峫單于派人求和。
皇甫覺大喜,扎兵雁蕩山,準備舉行大規模的圍獵。
白刃遮天,旌旗蔽日。
皇家禁軍,北疆鐵甲軍,燕止殤派出的燕家軍,三軍匯聚。
皇甫覺著紫、褶、黑三色帝服,飾日月十二章紋。獵車重輞縵輪,虯龍繞轂,六馬並駕。太常陳設鼓、笳、鐃、蕭、角於獵車左右,軍鼓聲中,駛入圍場。
飛騎二百,將獵物驅逐出山。皇甫覺拉弓搭箭。有麋鹿從獵車前疾馳而過,黑翎箭閃電飛出,從左直貫鹿耳。又連珠三箭,各中獵物。
皇甫覺揮劍斬了鹿首,放於中軍旗下,軍鼓大振。
皇甫覺登高一喝,“兒郎聽命:弓不虛發,箭不妄中。”眾軍士齊聲應和,“諾!諾!諾!”
揚國威,盛兵甲,轟轟烈烈的圍獵便開始了。
作者有話要說:抽了,昨晚發不上去。
親們,咱們太冷清了。
給點心靈安慰吧!
63明珠
白刃遮天;旌旗蔽日。
飛騎二百;將獵物驅逐出山。皇甫覺拉弓搭箭。有麋鹿從獵車前疾馳而過,黑翎箭閃電飛出,從左直貫鹿耳。又連珠三箭;各中獵物。
他登高一喝,“兒郎聽命:弓不虛發,箭不妄中。”眾軍士齊聲應和,“諾!諾!諾!”
聲浪排山倒海,撼天動地。
皇甫覺將玄弓一收,向鐵勒右王敦圖爾克頷首示意,敦圖爾克哈哈一笑;勁弓疾射,奔跑的野豬嚎叫倒下;白羽箭正中左眼。皇甫覺高讚一聲。
皇甫放、燕晏紫依次開箭。
軍鼓三陣,圍獵正式開始。
第一日,參加狩獵的都是軍中將領。
皇甫放乘上田車,換了玄紅兩色行服,前有蔽膝,後有佩綬,立領箭袖,腰間龍紋金版上滿綴青金石、黃玉、珊瑚。龍章鳳姿,器宇軒昂。他立於主位上,副座兩人負責收禽,車後又跟著親兵二十四人。
他對敦圖爾克揮手,“王爺,可願下場一賽?”
敦圖爾克朗聲長笑,擺擺手,“本王老了,陪不起王爺,讓吉爾格勒下場陪王爺玩玩兒。”
吉爾格勒,敦圖爾克的掌上明珠,草原上最美的格桑花。
馬鞭在空中接扣,甩出清脆的鞭聲。一匹火紅火紅的胭脂馬打刺衝了過來,馬上人灑落串串銀鈴般的笑聲。
發垂上銀鈴、鏨花鑲嵌了成排成串的紅珊瑚,長長的辮子灑落肩頭。玉石水晶的光芒晶瑩剔透,卻未能蓋住她明亮的雙眼。
胭脂馬快若奔雷,到御帳前一丈,馬前蹄高抬,一聲嘶鳴,竟穩穩停了下來。
敦圖爾克眼裡帶著笑,故意板了臉,“吉爾格勒,天朝英明的王在此,不得放肆。”
吉爾格勒側著頭,纏金絞銀的小馬鞭