分卷閱讀123 (第2/2頁)

西西里人常說,要讓朋友低估你的優勢,讓敵人高估你的劣勢。克羅切死後、我們大獲全勝之時,在特雷扎眼裡,我們的優勢過於明顯,我能做的只有手動創造一個劣勢,吸引他的注意力,從而讓我們實現最終目的。而我的朋友們,當你們在讀這封信時,那正說明所有的目的均已達成。這就挺好。

如果我的屍體衝上海灘,請先安撫發現人,我並非有意給他/她的生活帶來死亡的陰霾,如果那恰巧是個女孩,請向她講述我的故事,並從我們乏善可陳的首飾裡挑選一枚戒指送給她,這是我的一點心意。如果沒有,也請不要浪費氣力,就讓我的遺骸沉入地中海深處,像死去的鯨魚一樣,永遠成為西西里的一部分。

此外,關於我為數不多的遺產。請將所有的書籍捐贈給巴勒莫圖書館,但留下中文書籍,將它們和我收藏的一些東方小玩意兒一起,捐獻給遠東的古老又年輕國家。

我還沒見到我的孩子長大,這確實有些傷心。如果未來他問起我了,就讓他看看那條我們共同推動的憲法,告訴他,他的母親死得很有意義。我相信他能在教父母的陪伴下茁壯成長。

再見了,我親愛的朋友們。吻您,我的父母;吻你,我的姐妹;吻你,我的兄弟:吻你,我的孩子。

祝萬事勝意。愛你們的艾波,11月18日】

那片薄薄的紙在晃動的火光中搖搖欲墜,脆弱得像是一層冰。

邁克爾翻來覆去地閱讀,從頭到尾、字裡行間反覆咀嚼,盯著信紙看了半晌,混沌的大腦模模糊糊地觸碰到一些殘酷而真實的真相——她不愛他,她從未愛過他。

像是為父親的難堪境況解圍,搖籃中的孩子撕心裂肺地哭起來,他並不知道自己失去了母親,只是餓醒了。

吉里安諾從壁爐邊的座椅站起來,有條不紊地衝泡奶粉。去年西多尼亞生完維維她忙著準備時裝週,沒空餵奶,他幾乎獨自將女兒喂大,因而格外嫻熟。他將奶瓶塞進哇哇大哭的嘴裡,安多里尼咕咚咕咚地喝起來。

維太裡夫人憐愛地看著狼崽似喝奶的外孫:“胃口可真好,以後肯定長成身強體壯的棒小夥。”

吉里安諾雙手抱胸打量著小嬰兒,“也許他以後還能給我當幫手。”

維太裡家的男人粗聲嘆氣。因為他們不約而同地想到要是艾波在,準會嗆吉利安諾幾句。

德文特似乎一夜之間成長了不少。艾波去錫拉庫薩與司法部長會面前,曾與他談過,彼時他並不知道這是與妹妹的最後一面,仍犟得不認錯,說了一些賭氣傷人的話。可現在,他回過神來,知曉艾波、吉里安諾、安布羅斯他們對他的隱瞞並非瞧不起,僅僅出自對他的保護。此刻他將這情緒凝到襁褓中的侄子身上,他輕聲說:“託尼會像他媽媽一樣擁有不設限的人生,可以當整日耕作但快活的農民,當早出晚歸報酬豐厚的工人、當自由自在的畫家……”

最新小說: 惡雌淪落階下囚,雄性輪流哄出獄 末世之回村深造 快穿之妄想的延續 覺醒異能穿末世,五個哥哥跪地痛哭 重生囤貨之高冷御姐闖末世 廢土之燼,天降奇鍋 科技:從賣手機開始 網遊:神級召喚師 [綜英美]穿成教父的早逝嬌妻 未來之沙漠世界 咒術師,但就讀於立海大 直播算命:抽到福袋,你算是倒大黴啦 我做人偶養你呀 師兄他迷途不返 什麼!我做蟲母? 異星歸來 事業批不想談戀愛 大明升官路 夜來南風起 囤貨億萬,我養活末世基地